From Shy to Sensational: Mateus' Unplanned Samba Triumph cover art

From Shy to Sensational: Mateus' Unplanned Samba Triumph

From Shy to Sensational: Mateus' Unplanned Samba Triumph

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Shy to Sensational: Mateus' Unplanned Samba Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-02-04-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente sobre a Feira de São Cristóvão em pleno Carnaval.En: The sun shone brightly over the Feira de São Cristóvão during the height of Carnival.Pb: O mercado estava cheio de barracas coloridas, com o cheiro de comida típica no ar e uma banda de samba animando a multidão.En: The market was filled with colorful stalls, the air thick with the smell of traditional food, and a samba band energizing the crowd.Pb: Joana e Pedro caminhavam ao lado de Mateus, que estava um pouco nervoso.En: Joana and Pedro walked beside Mateus, who was a bit nervous.Pb: Ele amava o samba, mas seus pés nem sempre acompanhavam seu entusiasmo.En: He loved samba, but his feet didn’t always match his enthusiasm.Pb: — Olha, Mateus! — Joana exclamou, apontando para um palco montado perto de uma das grandes barracas.En: “Look, Mateus!” Joana exclaimed, pointing to a stage set up near one of the large stalls.Pb: — Vai ter um concurso de dança!En: “There’s going to be a dance contest!”Pb: Mateus estremeceu ao pensar em dançar em público.En: Mateus shivered at the thought of dancing in public.Pb: Entretanto, antes que ele pudesse responder, uma confusão começou.En: However, before he could respond, a commotion started.Pb: Algumas pessoas começaram a olhar para ele, e um homem com um megafone se aproximou.En: Some people began to look at him, and a man with a megaphone approached.Pb: — Gente, temos aqui o famoso dançarino de samba! — o homem anunciou, apontando para Mateus.En: “Folks, we have here the famous samba dancer!” the man announced, pointing at Mateus.Pb: — Eu? — Mateus piscou, incrédulo.En: “Me?” Mateus blinked, incredulous.Pb: — Não, eu não sou um dançarino!En: “No, I’m not a dancer!”Pb: Mas a multidão já estava animada demais para ouvir.En: But the crowd was too excited to listen.Pb: O rumor de que Mateus era um dançarino famoso se espalhou rápido, e ele foi empurrado gentilmente para o palco.En: The rumor that Mateus was a famous dancer spread quickly, and he was gently pushed towards the stage.Pb: — Isso vai ser interessante — Pedro murmurou com um sorriso no rosto.En: “This is going to be interesting,” Pedro murmured with a smile on his face.Pb: Joana acenou para Mateus, encorajando-o.En: Joana waved to Mateus, encouraging him.Pb: Ele hesitou.En: He hesitated.Pb: Poderia ele simplesmente sair dali e explicar que era um engano?En: Could he just walk away and explain that it was a mistake?Pb: Mas olhar para as pessoas sorrindo e esperando fez com que ele decidisse tentar.En: But looking at the people smiling and waiting made him decide to try.Pb: Ele não queria decepcionar ninguém, principalmente seus amigos.En: He didn’t want to disappoint anyone, especially his friends.Pb: A música começou.En: The music started.Pb: Mateus tentou acompanhar o ritmo.En: Mateus tried to follow the rhythm.Pb: Seus passos estavam fora de sintonia, mas ele continuou.En: His steps were out of sync, but he kept going.Pb: As palmas da plateia o deixavam ainda mais ansioso.En: The audience's clapping made him even more anxious.Pb: De repente, ele tropeçou.En: Suddenly, he stumbled.Pb: Seu pé enroscou no cadarço desamarrado.En: His foot got tangled in an untied shoelace.Pb: Para surpresa de todos, inclusive dele mesmo, o tropeço virou um giro improvisado.En: To everyone’s surprise, including his own, the stumble turned into an improvised spin.Pb: O público vibrava.En: The crowd went wild.Pb: Joana aplaudia entusiasmada, e Pedro gargalhava, quase sem acreditar.En: Joana applauded enthusiastically, and Pedro laughed, almost in disbelief.Pb: Sentindo a atmosfera, Mateus começou a relaxar.En: Feeling the atmosphere, Mateus began to relax.Pb: Com um sorriso, ele encarou a plateia e mexeu-se de novo, dessa vez de propósito.En: With a smile, he faced the audience and moved again, this time on purpose.Pb: O movimento desajeitado, mas cheio de energia, conquistou a todos.En: The clumsy movement, but full of energy, won everyone over.Pb: A música parou, e houve um momento de silêncio antes de aplaudirem de pé.En: The music stopped, and there was a moment of silence before the standing ovation.Pb: Mateus, aliviado e surpreso, fez uma reverência.En: Mateus, relieved and surprised, took a bow.Pb: Quando desceu do palco, Joana o abraçou.En: When he came down from the stage, Joana hugged him.Pb: — Você foi incrível!En: “You were amazing!”Pb: Pedro deu um tapinha nas costas de Mateus, rindo.En: Pedro patted Mateus on the back, laughing.Pb: — Nunca vi alguém dançar sambando como você!En: “I’ve never seen anyone dance samba like you!”Pb: Sentados à beira do mercado, Mateus, Joana e Pedro riam juntos.En: Sitting ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.