Nature's Harmony: A Goat Joins the Tu Bishvat Picnic cover art

Nature's Harmony: A Goat Joins the Tu Bishvat Picnic

Nature's Harmony: A Goat Joins the Tu Bishvat Picnic

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Hebrew: Nature's Harmony: A Goat Joins the Tu Bishvat Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-02-04-08-38-20-he Story Transcript:He: בבוקר קריר של חורף, נטעו נדב ותמר בגבעות הכפר כשהנופים הירוקים והמרהיבים פרושים לפניהם.En: On a cool winter morning, Nadav and Tamar planted in the hills of the village with the green and magnificent landscapes spread out before them.He: השמיים הכחולים והשקט של היום חיברו אותם לחגיגה של ט"ו בשבט, חג הטבע.En: The blue skies and the day's calm connected them to the celebration of Tu Bishvat, the holiday of nature.He: נדב, שאהב טבע והתפעל מכל ענן בשמיים, נשא סל פיקניק בידו.En: Nadav, who loved nature and marveled at every cloud in the sky, carried a picnic basket in his hand.He: הוא היה אופטימי וראה בכל דבר יופי.En: He was optimistic and saw beauty in everything.He: "איך אני אוהב את החג הזה," הוא אמר בחיוך רחב, "העולם מתעורר לחיים.En: "How I love this holiday," he said with a wide smile, "the world awakes to life."He: "תמר, שהייתה מעשית יותר, הלכה לצידו.En: Tamar, who was more practical, walked beside him.He: היא אהבה את נדב ואת השמחה שראה בדברים הקטנים, אבל הייתה מעט סקפטית לגבי פיקניק באמצע החורף.En: She loved Nadav and the joy he saw in the small things, but she was a bit skeptical about a picnic in the middle of winter.He: "נדב, בטוח שזה רעיון טוב?En: "Are you sure this is a good idea, Nadav?"He: " שאלה, מביטה סביב.En: she asked, looking around.He: "בטח, תמר.En: "Of course, Tamar.He: זו הזדמנות מיוחדת ליהנות יחד בטבע," השיב נדב.En: It's a special opportunity to enjoy nature together," Nadav replied.He: הם בחרו מקום נעים תחת עץ זית עתיק, ופרסו את שמיכת הפיקניק על הדשא הירקרק.En: They chose a pleasant spot under an ancient olive tree and spread the picnic blanket on the greenish grass.He: בתוך כל השקט והשלווה, פתאום הופיעה עז שובבה, גדולה עם פרווה לבנה, והתקרבה לכיוון השמיכה.En: Amidst all the quiet and tranquility, suddenly a mischievous goat appeared, large with white fur, and approached the blanket.He: העז נראתה חכמה, עם ניצוץ קונדס בעיניים.En: The goat looked smart, with a mischievous spark in its eyes.He: היא התחילה לחקור את סל הפיקניק.En: It began to explore the picnic basket.He: "תמר!En: "Tamar!He: העז רוצה לקחת את האוכל שלנו!En: The goat wants to take our food!"He: " נדב קרא בצחוק.En: Nadav called out with laughter.He: הוא התקרב בעדינות לעז, מחייך אליה.En: He gently approached the goat, smiling at her.He: "תיראה, אולי אם ניתן לה קצת אוכל משלנו, היא תשאיר אותנו לנפשנו," הציע נדב.En: "Look, maybe if we give her a bit of our food, she will leave us alone," Nadav suggested.He: תמר הביטה בעז ולא הייתה בטוחה.En: Tamar looked at the goat and wasn't sure.He: "אתה בטוח?En: "Are you sure?He: אולי היא תחזור עם כל החברים שלה," היא אמרה בהרמת גבה.En: Maybe she'll come back with all her friends," she said, raising an eyebrow.He: אבל נדב הניח קצת ירקות ותמרים בצלחת והשאיר אותם לכיוון העז.En: But Nadav placed some vegetables and dates on a plate and left them for the goat.He: העז נראתה מרוצה מהרמה שלה ונהנתה לחטוף את המתאבנים.En: The goat looked pleased with her portion and enjoyed grabbing the appetizers.He: לאחר כמה רגעים, היא שקטה וישבה בנחת לידם, כאילו היא חלק מהמשפחה.En: After a few moments, she quieted down and sat contentedly beside them, as if she were part of the family.He: "תראה, תמר.En: "Look, Tamar.He: החיוך שלה שווה הכול," נדב אמר, כשהם החלו לאכול את ארוחת הפיקניק המושלמת שלהם.En: Her smile is worth everything," Nadav said, as they began to eat their perfect picnic meal.He: תמר חייכה חזרה.En: Tamar smiled back.He: "אני למדתי ממך היום.En: "I learned from you today.He: לפעמים, פשוט צריך לקחת דברים בקלות ולשתף.En: Sometimes, you just have to take things easy and share."He: "עם תפיסת הטבע המשותפת ורגעים מתוקים, נדב ותמר סוף סוף נהנו מפיקניק מקסים.En: With their shared appreciation of nature and sweet ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.