A Winter's Wake-Up: Adel's Journey to Healthier Living cover art

A Winter's Wake-Up: Adel's Journey to Healthier Living

A Winter's Wake-Up: Adel's Journey to Healthier Living

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: A Winter's Wake-Up: Adel's Journey to Healthier Living Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-03-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: في صباح شتائي هادئ، كان عادل يجري في الحديقة الحديثة التي تطل على ضاحية المدينة.En: On a calm winter morning, Adel was jogging in the modern park overlooking the suburb of the city.Ar: كانت الحديقة مكانه المفضل، حيث الهواء النقي والسكون الذي يشجع على التفكير.En: The park was his favorite spot, with fresh air and tranquility that encouraged thought.Ar: أشجار الحديقة كانت عارية، فروعها ترسم لوحات رائعة على السماء الرمادية.En: The trees in the park were bare, their branches painting magnificent scenes against the gray sky.Ar: الأرض مغطاة بالثلج المتجمد الذي يلمع تحت ضوء الصباح الباهت.En: The ground was covered with frozen snow that shimmered under the dim morning light.Ar: عادل، في الأربعين من عمره، عادة يتمتع بصحة جيدة.En: Adel, who is in his forties, generally enjoys good health.Ar: يحب الجري، وقد أصبح نشاطه المفضل في الصباح الباكر.En: He loves running, and it has become his favorite early morning activity.Ar: لكن في الآونة الأخيرة، كان يشعر بتعب أكبر من المعتاد.En: But lately, he had been feeling more tired than usual.Ar: كان يظن أن العمل والضغوط هي السبب، وأن الأمور ستتحسن قريبًا.En: He thought that work and stress were to blame and that things would improve soon.Ar: في إحدى الصباحات، وبعد انتهاء جريته اليومية، قرر زيارة الطبيب لإجراء فحص روتيني.En: One morning, after finishing his daily jog, he decided to visit the doctor for a routine check-up.Ar: كان الأمر بسيطاً في نظره، ولا يتوقع شيئاً غير عادي.En: It seemed simple to him, and he didn’t expect anything unusual.Ar: ولكنه صُدم عندما أخبره الطبيب بنتائج الفحص.En: But he was shocked when the doctor informed him of the test results.Ar: كان عليه إجراء تغييرات كبيرة في نمط حياته للحفاظ على صحته.En: He had to make significant lifestyle changes to maintain his health.Ar: عادل لم يكن مستعدًا لسماع هذه الأخبار.En: Adel was not prepared to hear this news.Ar: رفض في البداية التغيير. شعر أنه ليس مريضًا، وأن حياته كما هي مناسبة له.En: Initially, he refused to change, feeling that he wasn't sick and that his life as it was suited him.Ar: وبينما كان يجلس على مقعد في الحديقة بعد يوم طويل من التفكير، تأمل في الحياة من حوله.En: As he sat on a bench in the park after a long day of reflection, he contemplated the life around him.Ar: بالرغم من برودة الشتاء، كانت الحديقة مليئة بالحياة.En: Despite the winter chill, the park was full of life.Ar: الأطفال يلعبون، الطيور تطير، والجميع يبدون سعداء.En: Children were playing, birds were flying, and everyone seemed happy.Ar: أدرك عادل في تلك اللحظة أن التغيير قد يكون ضرورة وليس رفاهية.En: In that moment, Adel realized that change might be a necessity rather than a luxury.Ar: استجمع عادل شجاعته وقرر البدء بتعديل نمط حياته.En: Adel gathered his courage and decided to start adjusting his lifestyle.Ar: بدأ بالأشياء الصغيرة، مثل تحسين نظامه الغذائي والالتزام بوقت نوم كافٍ.En: He began with small things, like improving his diet and ensuring he got enough sleep.Ar: ومع مرور الوقت، بدأ يشعر بتحسن.En: As time passed, he started to feel better.Ar: أصبح عادل أكثر وعيًا بصحته، وفهم أن التغيير قد يكون صعبًا لكنه ضروري ليعيش حياة طويلة وسعيدة.En: Adel became more conscious of his health, understanding that change could be difficult but necessary to live a long and happy life.Ar: هكذا تحول الصباح الشتوي البارد إلى بداية جديدة لعادل.En: Thus, the cold winter morning turned into a new beginning for Adel.Ar: أدرك أهمية الإصغاء لجسده واتخاذ القرارات الصحيحة، خاصة عندما يتعلق الأمر بحياته وصحته.En: He realized the importance of listening to his body and making the right decisions, especially when it came to his life and health.Ar: وعاد إلى الركض ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.