Melting the Snow: A Tale of Trust and Teamwork cover art

Melting the Snow: A Tale of Trust and Teamwork

Melting the Snow: A Tale of Trust and Teamwork

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Melting the Snow: A Tale of Trust and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-02-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: كان الشتاء يلف الجامعة بغطاء أبيض ناعم من الثلج.En: Winter enveloped the university in a soft, white blanket of snow.Ar: داخل السكن الجامعي، كانت الأجواء متوترة مع اقتراب موعد تقديم العروض.En: Inside the university dorm, the atmosphere was tense with the presentation deadlines approaching.Ar: في وسط الغرفة المشتركة، تجلس سحر، زيد، وليلى وسط أكوام من الأوراق وأجهزة الحاسوب المحمولة وأكواب القهوة الفارغة.En: In the middle of the common room, Sahar, Zaid, and Leila sat among piles of papers, laptops, and empty coffee cups.Ar: كانت سحر تشعر بالقلق.En: Sahar was anxious.Ar: عروض اليوم هي فرصتها لإثبات قدراتها وللحصول على منحة دراسية.En: Today's presentations were her chance to prove her abilities and secure a scholarship.Ar: جلست تراجع النقاط الأساسية في العرض، وكل لحظة كانت تنظر إلى زيد، تسأله بإلحاح: "هل أنهيت جزءك؟"En: She sat reviewing the main points of her presentation, glancing at Zaid every moment, urgently asking, "Have you finished your part?"Ar: زيد كان مستلقيًا على كرسيه بابتسامته الواثقة المعتادة، يقول: "لا تقلقي، كل شيء سيكون على ما يرام."En: Zaid was lounging in his chair with his usual confident smile, saying, "Don't worry, everything will be alright."Ar: لكن في قلبها، لم تستطع سحر التخلص من شعور القلق.En: But in her heart, Sahar couldn't shake off the feeling of anxiety.Ar: ليلى، التي كانت ترسم الأفكار الإبداعية للعروض، حاولت التوفيق بين القلق والتأنيب.En: Leila, who was sketching creative ideas for the presentations, tried to balance between anxiety and reassurance.Ar: "سحر، ثقي بنا.En: "Sahar, trust us.Ar: وزيد، حقًا، علينا الاستعداد أكثر."En: And Zaid, really, we need more preparation."Ar: مرت الأيام بسرعة، وجاء الصباح المنتظر.En: The days passed quickly, and the awaited morning arrived.Ar: الشمس تشرق برغبتها الشتوية الهادئة، والثلج يذوب بروية.En: The sun rose with its calm winter desire, the snow melting slowly.Ar: زيد دخل الغرفة بابتسامة أكبر من المعتاد.En: Zaid entered the room with a larger-than-usual smile.Ar: "جاهز؟" سألته سحر بتوتر.En: "Ready?" Sahar asked him nervously.Ar: "بالطبع! لقد قمت بشيء مميز!" أعلن زيد بفخر.En: "Of course! I've done something special!" Zaid announced proudly.Ar: أخرج الحاسوب المحمول وعرض فكرته الجديدة.En: He took out his laptop and revealed his new idea.Ar: كانت فكرة جريئة وغنية بالصور والرسوم التوضيحية المُلهمة.En: It was bold and rich with inspiring images and illustrations.Ar: ترددت سحر للحظة طويلة.En: Sahar hesitated for a long moment.Ar: الوقت قصير.En: Time was short.Ar: هل تخاطر بهذه الفكرة الجديدة؟En: Should she take a risk with this new idea?Ar: أخيرًا، قررت الاعتماد على فريقها.En: Finally, she decided to rely on her team.Ar: في قاعة العرض، تضاعف القلق والإثارة.En: In the presentation hall, anxiety and excitement doubled.Ar: تحدثت سحر بثبات، شارك زيد بجزئه الجديد، وأبدعت ليلى في توجيه الأسئلة.En: Sahar spoke steadily, Zaid shared his new part, and Leila excelled in directing questions.Ar: في النهاية، تلقوا تصفيقًا حارًا من الأساتذة والطلاب.En: In the end, they received warm applause from the professors and students.Ar: كانت سعادتهم لا توصف.En: Their happiness was indescribable.Ar: احمرار وجه سحر بالخجل والسرور.En: Sahar blushed with both embarrassment and joy.Ar: أدركت الآن قيمة الثقة والعمل الجماعي.En: She now realized the value of trust and teamwork.Ar: قالت للمجموعة: "لقد تعلمت أن أكون مرنة وأثق بكم جميعًا."En: She told the group, "I've learned to be flexible and trust all of you."Ar: كانت تلك لحظة من الانسجام في قلب الشتاء.En: It was a moment of harmony in the heart of winter.Ar: إذ مع ذوبان الثلوج، ذابت كذلك المخاوف وظهرت الثقة والأمل.En: As the snow melted, so...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.