Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience cover art

Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience

Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-30-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Ynghanol eira glisten sy'n cuddio tirwedd hardd Eryri, mae Ysgol Fwrdd Snowdon yn ymlacio yn biga'r mynyddoedd trwm o goed pinwydd a gwynt oer.En: Amidst the glistening snow that hides the beautiful landscape of Eryri, Ysgol Fwrdd Snowdon relaxes in the embrace of the heavy mountains of pine trees and cold wind.Cy: Mae hi'n Ddydd Santes Dwynwen, a'r awyr yn llawn o eira melfedaidd.En: It is Dydd Santes Dwynwen, and the sky is full of velvety snow.Cy: Fel arfer, mae disgyblion Ysgol Fwrdd Snowdon yn edrych ymlaen at wyliau sy'n llawn balŵn a chelfi calon o bapur, ond heddiw mae Catrin, Owain, a Gareth yn wynebu her wahanol.En: Usually, the students of Ysgol Fwrdd Snowdon look forward to holidays filled with balloons and paper heart decorations, but today Catrin, Owain, and Gareth face a different challenge.Cy: Mae Catrin, fyfyrwraig penderfynol gyda gweld o glemoedd am her y mynydd.En: Catrin is a determined student with a glimmer of enthusiasm for the mountain's challenge.Cy: Mae hi'n teimlo'r angen i brofi rhywbeth i'w ffrindiau a hithau ei hun, i ddangos ei bod yn gryfach nag unrhyw frawd neu osfa allanol.En: She feels the need to prove something to her friends and herself, to show that she is stronger than any external force or difficulty.Cy: Gadawodd Owain a Gareth ei tharo yn eu traed yng ngolwg y llwybr rhewllyd.En: She left Owain and Gareth falling behind at the icy path.Cy: Owain, er gwir, yn pryderu, gyda'r bodolaeth deallus o fod byth y llais melyn ymhlith y gyfres ffrindiau.En: Owain, truly worried, with the intelligent presence of a wise voice among the group of friends.Cy: Ac yna Gareth, y newydd-ddyfodiad dirgel, sy'n taro nadd mewn cyfeillgarwch, ond mae ganddo rywbeth cudd yn ei gorffennol.En: And then there's Gareth, the mysterious newcomer, who strikes an open friendship, but has something hidden in his past.Cy: Maent yn cychwyn i fyny'r mynydd, gyda gwynt yn chwistrellu blasus gwynt geirwy.En: They start to climb the mountain, with the wind carrying a sharp chill.Cy: Ar y bennod, mae popeth yn ymddangos yn dda.En: At the outset, everything seems fine.Cy: Mae'r tîm yn gweithio'n galed drwy'r llwybrau rhewllyd, gyda sŵn traed yn torri tawelwch y tir.En: The team works hard through the icy paths, with the sound of footsteps breaking the silence of the terrain.Cy: Yn sydyn, mae golwg Catrin yn dechrau pylu.En: Suddenly, Catrin's vision begins to blur.Cy: Mae hi'n teimlo pwysau ar ei frest.En: She feels a pressure on her chest.Cy: Mae'r anadl yn mynd yn brin, y cur yn codi pob eiliad.En: Her breath becomes scarce, the pain rising every second.Cy: Mae'n asthma.En: It's asthma.Cy: Ymosodiad sydyn a thlyc.En: A sudden, severe attack.Cy: Owain yn edrych ar Catrin gyda llygaid llawn pryder.En: Owain looks at Catrin with eyes full of concern.Cy: "Gad ni helpu di, Catrin," meddai Owain yn dawel.En: "Let us help you, Catrin," Owain says quietly.Cy: Mewn gorffwys tragwyddol, Gareth yn symud ymlaen.En: With eternal calm, Gareth moves forward.Cy: Dangosir medrau nad oedd yn hysbys i neb.En: Skills unknown to anyone are shown.Cy: "Dim pryder," meddai'n dawel, "gadolais i helpu yn y gorffennol.En: "No worries," he says quietly, "I've helped in the past."Cy: " Yn bendant, gyda bysedd sy'n gwybod yn union beth i wneud, cymanfu'r nwy anoddaith a deuai lif o oxygen dros wyneb Catrin.En: Definitively, with fingers that know exactly what to do, he connects the inhaler, and a stream of oxygen flows over Catrin's face.Cy: Nododd Catrin.En: Catrin nodded.Cy: Yn araf, dechrau teimlo'r pwysedd diflannu.En: Slowly, she begins to feel the pressure dissipate.Cy: Teimlo diolchgarwch nad yw ond yn gallu cael ei deimlo pan mae'r fflâm mewnol yn cychwyn tanio eto.En: Feeling gratitude that can only be felt when the internal flame begins to ignite again.Cy: Pan roedd pethau'n dawelach, roedd Owain yn ailadrodd yr her, yn bendant i droi 'nôl.En: When things were quieter, Owain reiterated the challenge, adamant about turning back.Cy: Er bod y mynydd yn galw a'r nod yn parhau i flew, roedd Catrin yn wynebu ei gwirionedd.En: Though the mountain calls and the goal remains tantalizing, Catrin faces her truth.Cy: "Mae'n iawn," meddai'n dawel, "Nid yw'n bwysig gorffen heddiw.En: "It's alright," she says quietly, "It's not important to finish today."Cy: "Doedd y rhewllyd hawciog na'r alltora am y tro ddim i gyd.En: The icy precipice and the ascent for now were not all-important.Cy: Cawsant brofi camu yn ôl gyda'i gilydd, gyda'r cam cyntaf i gyd-weld, i gyd-roi cymorth.En: They learned the value of stepping back together, with the first step to reconciling, to supporting one another.Cy: Ar ôl y path mewn gwynt a rhew, daeth nhw i ddeall mai nid yw cryfder rhywun mewn ymarfer yn unig, ond mewn cydnabyddiaeth i ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.