Lanterns of Renewal: Rebuilding Friendship at West Lake cover art

Lanterns of Renewal: Rebuilding Friendship at West Lake

Lanterns of Renewal: Rebuilding Friendship at West Lake

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Lanterns of Renewal: Rebuilding Friendship at West Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-01-27-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 梅琳和钟站在杭州西湖的岸边,四周是热闹的灯笼节景象。En: Meilin and Zhong stood on the shores of Hangzhou West Lake, surrounded by the lively scenes of the Lantern Festival.Zh: 湖面波光粼粼,被无数彩灯照亮,空气中飘着甜甜的汤圆香味。En: The lake's surface shimmered, illuminated by countless colorful lights, and the sweet aroma of tangyuan wafted through the air.Zh: 人们欢声笑语,享受着这节日的夜晚。En: People laughed and chatted joyfully, enjoying the festive night.Zh: 梅琳心事重重,她和钟之间有个未解的误会,让她一直心怀愧疚。En: Meilin was burdened with concerns; there was an unresolved misunderstanding between her and Zhong, leaving her feeling guilt-ridden.Zh: 她希望今天能和钟在一起放天灯,为他们的友谊画上一个美丽的句号。En: She hoped to spend the evening with Zhong releasing a sky lantern, marking a beautiful ending to their friendship.Zh: 但是,钟似乎还没有完全放下过往的争吵。En: However, Zhong seemed not to have completely moved on from their past arguments.Zh: 他一边看向远处的灯光,一边在心里犹豫不决。En: While he gazed towards the distant lights, he hesitated in his heart.Zh: 他想和梅琳享受这美好的夜晚,但心里那点疙瘩又让他无法全心投入。En: He wanted to enjoy this beautiful evening with Meilin, but a nagging feeling held him back from fully engaging.Zh: “钟,我们去找个地方,放天灯吧!”梅琳试探着开口。En: “Zhong, let's find a place to release a sky lantern!” Meilin suggested tentatively.Zh: 钟沉默了一下,然后点了点头。En: Zhong was silent for a moment, then nodded.Zh: 他们在人群中穿梭,寻找一个安静的地方。En: They weaved through the crowd, looking for a quiet spot.Zh: 走了一会儿,他们来到了一处较为空旷的湖边。En: After walking for a while, they arrived at a more open area by the lakeside.Zh: “我一直很抱歉,关于上次的争吵。”梅琳小心翼翼地说。En: “I've been sorry all along, about the last argument,” Meilin said cautiously.Zh: 钟叹了口气,把目光转向湖面。En: Zhong sighed and turned his gaze toward the lake.Zh: 他看着水中倒映的灯光,心中的不快似乎也没有那么沉重了。En: He watched the reflections of the lights in the water, and the heaviness in his heart seemed to lessen.Zh: “没关系,我也不对。”En: "It's okay, I was wrong too."Zh: 梅琳感到一丝轻松,她勇敢地继续说:“我们的友谊比任何事情都重要。En: Meilin felt a bit relieved and bravely continued, “Our friendship is more important than anything.Zh: 我们应该一起放天灯,忘记过去。”En: We should release a sky lantern together and forget the past.”Zh: 钟终于露出笑容,两人一起点燃了手中的天灯。En: Zhong finally smiled, and they lit the sky lantern in their hands together.Zh: 随着天灯缓缓升起,带着他们共同的愿望和和解的心,飞向夜空。En: As the lantern ascended slowly, carrying their shared hopes and the spirit of reconciliation, it flew into the night sky.Zh: 湖面倒映出灯光的辉映,见证着两人之间的默契与友谊的重生。En: The lake reflected the brilliance of the lights, witnessing the unspoken understanding and rebirth of their friendship.Zh: 梅琳知道,这一刻将会是他们最珍贵的回忆之一。En: Meilin knew this moment would be one of their most precious memories.Zh: 在灯火通明的西湖旁,梅琳和钟终于重新拾起了友谊,迎来了一个全新的开始。En: Beside the brightly lit West Lake, Meilin and Zhong finally picked up their friendship once more, welcoming a whole new beginning. Vocabulary Words:shores: 岸边lively: 热闹shimmered: 波光粼粼illuminated: 照亮aroma: 香味wafted: 飘concerns: 心事unresolved: 未解misunderstanding: 误会guilt-ridden: 心怀愧疚tentatively: 试探着weaved: 穿梭gaze: 目光heaviness: 沉重reflections: 倒映lessen: 减轻reconciliation: 和解ascended: 升起witnessing: 见证unspoken: 默契rebirth: 重生precious: 珍贵memories: 回忆releasing: 放hesitated: 犹豫不决engaging: 全心投入spirit: 心bravely: 勇敢地shared: 共同的brilliance: 辉映
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.