Rescuing Spirits: Escape & Redemption in Ubud's Jungle cover art

Rescuing Spirits: Escape & Redemption in Ubud's Jungle

Rescuing Spirits: Escape & Redemption in Ubud's Jungle

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Rescuing Spirits: Escape & Redemption in Ubud's Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-27-08-38-19-id Story Transcript:Id: Di tengah hutan tropis yang lebat, di bawah naungan pepohonan raksasa Ubud Monkey Forest, hari itu dimulai seperti biasa.En: In the midst of a dense tropical forest, under the canopy of the giant trees of Ubud Monkey Forest, the day began as usual.Id: Udara lembap dan aroma tanah menyelimuti Rahayu saat dia melangkah bersama dua temannya, Adi dan Sari.En: The humid air and the scent of earth enveloped Rahayu as she walked with her two friends, Adi and Sari.Id: Hujan gerimis menemani mereka sejak pagi.En: The drizzle had accompanied them since morning.Id: Rahayu merindukan petualangan.En: Rahayu longed for adventure.Id: Di Jakarta, rutinitas sering kali membuatnya merasa terasing dari diri sendirinya.En: In Jakarta, the routine often made her feel estranged from herself.Id: Kini, di Bali, dia berharap bisa menemukan kembali semangatnya.En: Now, in Bali, she hoped to rediscover her spirit.Id: Adi, dengan pengetahuan lokal yang luas, memandu mereka dengan lincah di jalur-jalur setapak.En: Adi, with his extensive local knowledge, skillfully guided them along the footpaths.Id: Sementara Sari, seorang zoolog dengan perhatian khusus pada primata, sibuk mengamati tingkah polah monyet-monyet yang melompat dari satu dahan ke dahan lainnya.En: Meanwhile, Sari, a zoologist with a special interest in primates, was busy observing the antics of monkeys leaping from branch to branch.Id: Tiba-tiba, kegembiraan mereka terhenti ketika seekor monyet yang usil merebut tas kecil dari tangan Sari.En: Suddenly, their excitement was halted when a mischievous monkey snatched a small bag from Sari's hand.Id: Di dalam tas itu, terdapat obat untuk alerginya.En: In that bag were her allergy medications.Id: Panik, Sari mulai menunjukkan gejala-gejala alergi: kulitnya memerah, nafasnya mulai sesak.En: Panicked, Sari began to show allergy symptoms: her skin reddened, and her breathing became labored.Id: Rahayu dan Adi panik.En: Rahayu and Adi were in a panic.Id: Mereka perlu mengambil keputusan cepat.En: They needed to make a quick decision.Id: Adi bingung, tak ada sinyal untuk menghubungi bantuan medis.En: Adi was confused, there was no signal to contact medical help.Id: Sari semakin terlihat lemah.En: Sari appeared increasingly weak.Id: "Mungkin ada jalan pintas," ujar Adi, termangu melihat hutan yang padat.En: "Maybe there's a shortcut," said Adi, staring at the dense forest in bewilderment.Id: Namun, jalan itu sangat berisiko, terutama di bawah hujan deras.En: However, the path was very risky, especially under the heavy rain.Id: Tanpa berpikir panjang, Rahayu memutuskan untuk bertindak.En: Without thinking further, Rahayu decided to act.Id: "Aku akan mencoba mengambil jalan pintas!En: "I'll try to take the shortcut!"Id: " katanya dengan tegas.En: she said firmly.Id: Hujan semakin deras, membuat tanah licin.En: The rain was pouring harder, making the ground slippery.Id: Namun, rasa takutnya kalah oleh tekadnya untuk menolong Sari.En: However, her fear was overpowered by her determination to help Sari.Id: Dia mengarungi jalur yang menantang.En: She ventured along the challenging path.Id: Batu-batu licin dan akar-akar pohon seperti jebakan.En: Slippery rocks and tree roots seemed like traps.Id: Tapi, semangat dalam dirinya memunculkan kekuatan baru.En: But, the spirit within her brought forth newfound strength.Id: Setiap langkahnya menjadi simbol keberanian yang terpendam.En: Each step she took became a symbol of hidden courage.Id: Dengan tekad yang kuat, Rahayu akhirnya menemukan si monyet nakal.En: With strong determination, Rahayu finally found the naughty monkey.Id: Di bawah dahan pohon besar, Rahayu meraih tas Sari.En: Under the branch of a large tree, Rahayu reached for Sari's bag.Id: Dengan hati-hati, dia menenangkan si monyet dan berhasil merebut kembali tas itu.En: Carefully, she calmed the monkey and managed to retrieve the bag.Id: Saat Rahayu kembali, Adi menyambutnya dengan sorak-sorai, dan Sari langsung diberikan obatnya.En: When Rahayu returned, Adi greeted her with cheers, and Sari was immediately given her medication.Id: Nafas Sari perlahan kembali normal.En: Sari's breathing gradually returned to normal.Id: Ketiganya berpelukan di bawah naungan hutan, hujan membasahi mereka namun dengan rasa lega yang luar biasa.En: The three of them embraced under the forest canopy, the rain soaking them but with an incredible sense of relief.Id: Kini, Rahayu memandang sekeliling dengan pandangan berbeda.En: Now, Rahayu looked around with a different perspective.Id: Dia telah menemukan keberanian yang selama ini tersembunyi.En: She had found the courage that had been hidden all along.Id: Petualangan di Ubud Monkey Forest bukan hanya soal membantu Sari, tetapi juga mengenai menemuan kembali bagian dirinya yang hilang.En...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.