Returning to Roots: A Winter's Journey of Reconnection cover art

Returning to Roots: A Winter's Journey of Reconnection

Returning to Roots: A Winter's Journey of Reconnection

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Returning to Roots: A Winter's Journey of Reconnection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-26-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: Скрипит снег под ногами, колючий ветер тут же подходит к коже, обнимая зимнюю прохладу и белое спокойствие окружающего мира.En: The snow creaks underfoot, the biting wind immediately touches the skin, embracing the winter chill and the white tranquility of the surrounding world.Ru: Виктор шел по знакомой деревенской дороге к дому, который он покинул много лет назад.En: Viktor walked along the familiar village road to the house he left many years ago.Ru: Вокруг него расстилались поля, едва освещенные зимним солнцем, а вдали возвышались березы, черными силуэтами выделяющиеся на светлом зимнем фоне.En: Fields stretched out around him, barely lit by the winter sun, and in the distance, birches stood tall, their black silhouettes standing out against the bright winter backdrop.Ru: Он приехал сюда на праздник Крещения, с тайной надеждой восстановить потерянную связь с семьей и самим собой.En: He came here for the holiday of Kreshchenie, with a secret hope of restoring lost connections with his family and himself.Ru: Глухомань, деревня, суета городской жизни – все это казалось теперь таким дальним.En: The backwoods, the village, the hustle and bustle of city life—all of this now seemed so distant.Ru: Здесь, в маленьком деревянном доме, было тепло и уютно.En: Here, in the small wooden house, it was warm and cozy.Ru: Аромат свежего борща и пельменей витал в воздухе.En: The aroma of fresh borscht and dumplings filled the air.Ru: Виктор вошел внутрь.En: Viktor entered inside.Ru: Его встречала мать – улыбалась, обнимая сына, вернувшегося домой на праздник.En: He was greeted by his mother—smiling, embracing her son, returned home for the holiday.Ru: Родные лица, родные голоса – но за всем этим чувствовалась перемена.En: Familiar faces, familiar voices—but behind it all, a change was felt.Ru: Все выросли, изменились, но самая значительная перемена была в нем самом.En: Everyone had grown, changed, but the most significant change was within him.Ru: Следующий день был посвящен подготовке к крещенским традициям.En: The next day was dedicated to the preparation of Epiphany traditions.Ru: Виктор наблюдал, как Алексей, его брат, мило возился с отцом, готовя прорубь для освящения воды.En: Viktor watched as Aleksei, his brother, sweetly fussed with their father, preparing the ice hole for the blessing of the water.Ru: Тихо жужжа сельские дела, Алексей то и дело бросал короткие взгляды в сторону брата.En: As the rural tasks quietly buzzed, Aleksei occasionally cast short glances towards his brother.Ru: Между ними тень.En: A shadow lay between them.Ru: Виктор понимал, что это не просто разница в выборе, а годы, прожитые в разных мирах.En: Viktor understood that it wasn’t just a difference in choices, but years lived in different worlds.Ru: Наконец, пришел вечер.En: Finally, evening came.Ru: После службы в церкви, все направились к реке.En: After the church service, everyone headed to the river.Ru: Луна ярко светила в небе, освещая путь к проруби.En: The moon shone brightly in the sky, lighting the path to the ice hole.Ru: Толпа собралась, чтобы стать свидетелем и принять участие в освящении воды.En: The crowd gathered to witness and take part in the blessing of the water.Ru: Виктор, одетый в теплую шубу, встал рядом с Алексеем.En: Viktor, dressed in a warm fur coat, stood next to Aleksei.Ru: В этой моменте, под звон колокольцев и пение церковного хора, напряжение словно исчезло.En: In this moment, under the chime of bells and the singing of ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.