Into the Unseen: Jakub's Quest in the Amazonka cover art

Into the Unseen: Jakub's Quest in the Amazonka

Into the Unseen: Jakub's Quest in the Amazonka

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Into the Unseen: Jakub's Quest in the Amazonka Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-26-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V hlbinách Amazonky sa skrýva veľký vidiecky raj, kde sa prelínajú farby zelenej, modrej a žltej.En: In the depths of the Amazonka, a great rural paradise lies hidden, where the colors of green, blue, and yellow intertwine.Sk: Tu, uprostred hučiaceho pralesa, pracoval Jakub - odhodlaný biolog zameraný na výskum voľne žijúcich zvierat.En: Here, in the midst of the roaring jungle, worked Jakub—a determined biologist focused on the study of wildlife.Sk: Letné dni na južnej pologuli boli horúce a vlhké.En: The summer days in the southern hemisphere were hot and humid.Sk: Pritom všetkom počúval zvuky blízkych vtákov a hmyzu, ktoré tvorili neutíchajúcu symfóniu života.En: Throughout, he listened to the sounds of nearby birds and insects, which formed an unending symphony of life.Sk: Jakub mal jeden cieľ: objaviť a zdokumentovať vzácny druh, ktorý by mohol slúžiť ako dôvod na ochranu Amazonky.En: Jakub had one goal: to discover and document a rare species that could serve as a reason for the protection of the Amazonka.Sk: Spolu s kolegami, Máriou a Pavlom, pripravovali výpravu ďaleko do neprebádaných častí pralesa.En: Along with his colleagues, Mária and Pavol, they prepared an expedition deep into the unexplored parts of the jungle.Sk: Všetci vedeli, že cesta bude ťažká a plná prekážok.En: They all knew the journey would be difficult and full of obstacles.Sk: Hustý porast a premenlivé počasie patrili k denným výzvam, ktoré bolo potrebné prekonať.En: The dense growth and changing weather were daily challenges that needed to be overcome.Sk: Opatrnosť bola na mieste.En: Caution was necessary.Sk: Jakub sa rozhodol: „Musíme ísť hlbšie.En: Jakub decided: "We must go deeper.Sk: Tam, kde ešte nikto nebol.En: To where no one has been yet."Sk: “ Pozrel na Máriu a Pavla, obaja prikývli.En: He looked at Mária and Pavol, both nodded.Sk: “Máme len obmedzené zásoby a čas.En: "We have limited supplies and time.Sk: Musíme byť opatrní,” upozornil Pavol, skeptický k výberu nového smeru.En: We must be careful," warned Pavol, skeptical of the choice of the new direction.Sk: Napriek strachom vyrazili ďalej, odhodlaní nájsť zázrak prírody, ktorý by pomohol ich misií.En: Despite fears, they set out further, determined to find the miracle of nature that would help their mission.Sk: Cez dažde a blato, ŕeky plné divokých zvierat, sa predierali hlbšie do pralesa.En: Through rains and mud, rivers full of wild animals, they pushed deeper into the jungle.Sk: Ani únavné podmienky ich neodradili.En: The tiring conditions didn't deter them.Sk: V jeden z tých dní, keď slnko prepaľovalo listové steny pralesa, Jakub zacítil neznámy pohyb.En: One of those days, when the sun seared through the leafy walls of the jungle, Jakub sensed an unknown movement.Sk: „Ticho!En: "Silence!"Sk: “ zasyčal.En: he hissed.Sk: Vtáky zrazu stíchli, len z jednej strany sa ozval slabý šušťot.En: The birds suddenly fell silent; only a faint rustle could be heard from one side.Sk: Jakub držal dych.En: Jakub held his breath.Sk: Jeho zrak padol na tvora obklopeného žiarivou zelenou.En: His gaze fell on a creature surrounded by vibrant green.Sk: Bol to vzácny druh opice, akú doposiaľ videl len v knihách.En: It was a rare species of monkey, which he had only seen in books before.Sk: Srdce mu poskočilo.En: His heart leapt.Sk: Rýchlo vybral fotoaparát, Mária pomáhala s dokumentáciou.En: He quickly took out his camera, Mária helped with the documentation.Sk: Zachytil jej pohyb, jej zvláštnu farbu, jej jedinečnosť.En: He captured its movement, its unusual color, its uniqueness.Sk: Keď sa vrátili do tábora, záznamy mali v bezpečí, hovoril Jakub: „Ďakujem vám.En: When they returned to camp, the records were safe, and Jakub said: "Thank you all.Sk: Spokojnosť nepozná slová.En: Satisfaction knows no words."Sk: “ Pavol sa usmial.En: Pavol smiled.Sk: „Dnes máme dôkaz, ktorý svet potrebuje.En: "Today, we have the evidence the world needs."Sk: “ A tak sa Jakub vrátil domov, nesúc so sebou dôkaz, ktorý presvedčil mnohých vedcov o potrebe ochrany Amazonky.En: And so, Jakub returned home, carrying with him evidence that convinced many scientists about the need to protect the Amazonka.Sk: Jeho dôvody boli jasné.En: His reasons were clear.Sk: Naučil sa veriť si ako výskumník a chápať jemné prepojenia v tomto rozmanitom svete.En: He learned to trust himself as a researcher and to understand the subtle connections in this diverse world.Sk: Prales mu daroval viac než len poznanie, daroval mu dar rešpektu a odporu voči škodlivosti nezodpovedného správania sa voči prírode.En: The jungle had given him more than ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.