Harmony Under Ljubljana's Winter Carnival Sky cover art

Harmony Under Ljubljana's Winter Carnival Sky

Harmony Under Ljubljana's Winter Carnival Sky

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Harmony Under Ljubljana's Winter Carnival Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-25-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Zimski karneval v Ljubljani je bil vsakodnevni čudež.En: The winter carnival in Ljubljani was an everyday miracle.Sl: Prešernov trg je žarel v hladnem večeru.En: Prešernov trg glowed in the cold evening.Sl: Ljudje so se smejali, razgledali po stojnicah s krofi in kuhanim vinom.En: People laughed and browsed the stalls with doughnuts and mulled wine.Sl: Klemen je stal ob robu trga.En: Klemen stood at the edge of the square.Sl: V rokah je držal kitaro, a misli so ga vodile nekam globlje.En: He held a guitar in his hands, but his thoughts led him somewhere deeper.Sl: Vesna ga je opazovala z druge strani.En: Vesna watched him from the other side.Sl: Njene oči so sijale s pustolovskim duhom, vendar je v srcu čutila potrebo po stabilnosti.En: Her eyes sparkled with a spirit of adventure, yet she felt a need for stability in her heart.Sl: Danes je bil poseben večer.En: Today was a special evening.Sl: Klemen je obljubil nekaj pomembnega.En: Klemen had promised something important.Sl: Želel je Vesni pokazati poseben kraj, kraj kjer je najlepše ustvarjati glasbo.En: He wanted to show Vesna a special place, a place where creating music is at its best.Sl: Ob tem ni želel izključiti Mateja.En: In doing so, he didn’t want to exclude Matej.Sl: Matej, klepetav in vedno zvest, je bil blizu.En: Matej, talkative and always loyal, was nearby.Sl: Njegov smeh je odmeval med ljudmi, a v srcu je čutil nelagodje.En: His laughter echoed among the people, but he felt uneasy inside.Sl: Zdelo se mu je, da je Klemen pozabil nanj.En: It seemed to him that Klemen had forgotten about him.Sl: Množica, glasba in luči so skrivale Klemenove namere.En: The crowd, music, and lights hid Klemen's intentions.Sl: Matej je imel občutek, da ga Klemen želi izriniti.En: Matej had the feeling that Klemen wanted to push him out.Sl: Klemen je vedel, da je čas za resnico.En: Klemen knew it was time for the truth.Sl: Živčna napetost v prsih je naraščala.En: Nervous tension was rising in his chest.Sl: "Hej, Matej, Vesna!En: "Hey, Matej, Vesna!"Sl: " je poklical.En: he called out.Sl: "Moramo govoriti.En: "We need to talk.Sl: Zdaj.En: Now."Sl: "Vesna in Matej sta presenečeno prišla k njemu.En: Vesna and Matej came to him in surprise.Sl: Stali so pod velikim kipom Prešerna, kjer so bile luči najmočnejše.En: They stood under the big statue of Prešerna, where the lights were the brightest.Sl: Klemen je globoko vdihnil: "Matej, nisem te želel izključiti.En: Klemen took a deep breath: "Matej, I didn't want to exclude you.Sl: Imam obljubo za Vesno, a nočem te izgubiti.En: I have a promise to Vesna, but I don’t want to lose you."Sl: "Matej ga je gledal z mešanimi občutki.En: Matej looked at him with mixed emotions.Sl: Ljubeči prijatelj, pa vendar nezaupljiv.En: A loving friend, yet distrustful.Sl: "Razložiti moraš, Klemen.En: "You need to explain, Klemen."Sl: "Vesna je stisnila Klemenovo ramo.En: Vesna squeezed Klemen's shoulder.Sl: "Res je, Matej.En: "It’s true, Matej.Sl: Klemen mi želi nekaj pokazati, nekaj posebnega.En: Klemen wants to show me something, something special.Sl: Si del tega.En: You're part of it."Sl: "Treskajoči smeh iz množice je nekoliko zamrl.En: The crashing laughter from the crowd subsided a bit.Sl: Klemen je pogledal oba.En: Klemen looked at both of them.Sl: "Pomembni ste mi, oba.En: "You are important to me, both of you.Sl: Prijatelji smo.En: We are friends."Sl: "Matej je rahlo pokimal, razumel je.En: Matej nodded slightly, he understood.Sl: Varnost v besedah prijateljev je bila kot toplina ognja v mrzli noči.En: The safety in friends’ words was like the warmth of a fire on a cold night.Sl: "Želim vas slišati, tvoj glasbeni kraj, Klemen.En: "I want to hear it, your musical place, Klemen."Sl: "Z zavezo, da bodo ostali skupaj, so odšli stran od vrveža, proti skritemu kotičku ob Ljubljanici, kjer je Klemen začel igrati.En: With a promise to stay together, they left the hustle and bustle, towards a hidden corner by the Ljubljanici, where Klemen began to play.Sl: Pesem je napolnila zrak in razveselila srca.En: The song filled the air and delighted the hearts.Sl: Luči karnevala so plesale po vodi, simbolizirajoč nove vezi, močnejše od zime.En: The carnival lights danced on the water, symbolizing new bonds, stronger than winter.Sl: Klemen se je nasmehnil.En: Klemen smiled.Sl: Sedaj je vedel, da lahko z iskrenostjo ohrani prijateljstvo in obljube.En: Now he knew that with sincerity he could maintain friendships and promises.Sl: V središču vsega, s prijemi resnice in glasbe, so trije prijatelji našli svoj trenutek pod zvezdami Ljubljane, združeni in veseli v srčnosti karnevala.En: At the center of it all, with the grips of truth and music, the three friends found their moment ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.