United in Snow: Courage and Caution at Ljubljanski Grad cover art

United in Snow: Courage and Caution at Ljubljanski Grad

United in Snow: Courage and Caution at Ljubljanski Grad

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: United in Snow: Courage and Caution at Ljubljanski Grad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-25-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Mateja in Jure sta stala ob visoki okni na Ljubljanskem gradu.En: Mateja and Jure stood by the tall window at Ljubljanski grad.Sl: Sneg je zunaj padal z nebesa kot mehka peresca.En: Snow was falling outside from the sky like soft feathers.Sl: Voden ogled grad, na katerega sta se prijavila, je sprva izgledal kot običajen zimski dan v Ljubljani.En: The guided tour of the castle, which they had signed up for, initially looked like a typical winter day in Ljubljana.Sl: A nenadoma se je vreme spremenilo, prineslo snežni vihar, ki je pokril mesto z debelo plastjo snega.En: But suddenly, the weather changed, bringing a snowstorm that covered the city with a thick layer of snow.Sl: Notranjost grada je bila hladna, vendar so trdne kamnite stene obetale zaščito pred vetrom.En: The interior of the castle was cold, but the solid stone walls promised protection from the wind.Sl: Skupina turistov, ujeta znotraj, je nervozno momljala.En: A group of tourists, trapped inside, murmured nervously.Sl: Nekateri so hiteli do oken, željni pokuka proti beležučem vrtincem zunaj, drugi so se stisnili v majhne skupine.En: Some rushed to the windows, eager to peek at the swirling white outside, while others huddled into small groups.Sl: Mateja je občutila nemir.En: Mateja felt uneasy.Sl: Vedno je bila radovedna in pustolovska, a tokrat je imela dolžnost.En: She had always been curious and adventurous, but this time she had a duty.Sl: "Če ostanemo mirni, bomo v redu," je rekla osuplji množici.En: "If we stay calm, we'll be fine," she told the bewildered crowd.Sl: Jure, ki je stal ob njej, je dvomil.En: Jure, who stood beside her, doubted.Sl: Bil je previden in praktičen.En: He was cautious and practical.Sl: "Kaj pa če ne?" je tiho zašepetal Mateji, skrčen ob misli na morebitne težave.En: "What if we don't?" he quietly whispered to Mateja, troubled by the thought of possible problems.Sl: "Najdemo način," je odvrnila Mateja z odločenostjo v očeh.En: "We'll find a way," replied Mateja with determination in her eyes.Sl: Predlagala je, da skupina skupaj postavi načrt.En: She suggested that the group come together to make a plan.Sl: "Najprej moramo ohraniti toploto," je nadaljevala.En: "First, we need to maintain warmth," she continued.Sl: "Ostanimo skupaj in uporabimo vse, kar imamo."En: "Let's stay together and use everything we have."Sl: Jure jo je opazoval; čeprav ni bil popolnoma prepričan, jo je podprl.En: Jure watched her; although he wasn't entirely convinced, he supported her.Sl: Ure so minevale.En: Hours passed.Sl: Mateja je spodbujala vse, da se združijo.En: Mateja encouraged everyone to unite.Sl: Vsi so sedeli blizu osebe poleg sebe, delili odeje in torbice, polne prigrizkov.En: They all sat close to the person next to them, sharing blankets and bags full of snacks.Sl: A noč je padla, temperatura pa je še naprej padala.En: But night fell, and the temperature continued to drop.Sl: Jurejev strah je bil najbolj očiten, toda Mateja je videla rešitev.En: Jure's fear was the most apparent, but Mateja saw a solution.Sl: "Poglej," je rekla Jureju, "grad je poln skritih prostorov.En: "Look," she said to Jure, "the castle is full of hidden spaces.Sl: Tukaj mora biti nekaj, kar lahko uporabimo."En: There must be something here we can use."Sl: Z Jurejevim praktičnim umom in Matejino pustolovsko vnemo sta se lotila iskanja.En: With Jure's practical mind and Mateja's adventurous spirit, they set out to search.Sl: Po nekaj napetih minutah sta našla skladišče.En: After a few tense minutes, they found a storeroom.Sl: "Poglej!" se je vzkliknila Mateja in potegnila ven dolg niz odej in škatel s potrebščinami.En: "Look!" exclaimed Mateja, pulling out a long string of blankets and boxes of supplies.Sl: Ostali so se prihitro pridružili in vzeli, kar so potrebovali.En: The others quickly gathered around and took what they needed.Sl: Ko je sneg končno ponehal in so se jutranji žarki prebili skozi oblake, se je skupina izmučena, a zadovoljna, pripravila, da se odpravi nazaj v mesto.En: When the snow finally stopped and the morning rays broke through the clouds, the group, exhausted but satisfied, prepared to head back to the city.Sl: Vsi so bili varni, zahvaljujoč Matejinemu pogumu in Juretovi podpori.En: Everyone was safe, thanks to Mateja's courage and Jure's support.Sl: Mateja je spoznala, kako pomembna je previdnost, medtem ko je Jure začel ceniti moč pustolovske narave in neznonekaj vznemirljivega pri nepredvidljivih situacijah.En: Mateja realized the importance of caution, while Jure began to appreciate the power of an adventurous nature and the thrill of unpredictable situations.Sl: Skupaj sta našla harmonijo in zaupanje, ki bo ostalo z njima še dolgo po tem, ko bo spomin na snežni ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.