Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey cover art

Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey

Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-23-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di bawah langit musim panas yang cerah, Candi Prambanan berdiri megah dengan menara-menara menjulang.En: Under the bright summer sky, Candi Prambanan stands majestically with its towering spires.Id: Panas terasa menyengat, namun suasana tetap ramai dengan siswa-siswi SMA yang sedang melakukan karya wisata.En: The heat feels searing, yet the atmosphere remains lively with high school students on a field trip.Id: Bongkahan batu abu-abu tua tampak suara terhat menentramkan, seakan menyimpan cerita dari masa lalu.En: The old gray stone blocks appear soothingly silent, as if storing stories from the past.Id: Di tengah keramaian itu, Rina berjalan perlahan, matanya terpaku pada detail-detail kecil setiap ukiran pada batu candi.En: Amidst the crowd, Rina walks slowly, her eyes glued to the intricate details on each carving of the temple stones.Id: Ia selalu merasa takjub dengan kemahakaryaan arsitektur kuno.En: She is always amazed by the masterpieces of ancient architecture.Id: Rina mencari tempat sepi untuk menggambar, berharap dapat menangkap keindahan candi dalam sketsa tangannya.En: Rina seeks a quiet spot to draw, hoping to capture the temple's beauty in her sketch.Id: Ia adalah siswa yang pendiam, lebih suka merenung dalam kesendiriannya.En: She is a quiet student, preferring to reflect in solitude.Id: Di sisi lain kompleks candi, Arif sibuk mencari sudut terbaik untuk memotret.En: On the other side of the temple complex, Arif is busy searching for the best angle to photograph.Id: Ia adalah siswa yang ceria dan penuh semangat.En: He is a cheerful and enthusiastic student.Id: Arif mempunyai misi untuk mendapatkan foto terbaik candi ini untuk majalah sekolah.En: Arif has a mission to get the best photos of the temple for the school magazine.Id: Kamera di tangannya terus-menerus membidik, mencoba menangkap setiap sisi menarik dari Prambanan.En: The camera in his hand constantly clicks, trying to capture every interesting side of Prambanan.Id: Tak disangka, ketika Rina menemukan tempat duduk yang cocok di bawah bayangan candi, Arif justru berada di sana dengan kamera siap jepret.En: Unexpectedly, when Rina finds a suitable seat under the temple's shadow, Arif happens to be there with his camera ready.Id: Setiap kali dia mengincar sudut yang bagus, Rina seolah menjadi bagian tak terpisahkan dari bingkai.En: Every time he aims for a nice angle, Rina seems to become an inseparable part of the frame.Id: Begitu pula sebaliknya, Rina susah menemukan kedamaian sementara Arif terus bergerak.En: Likewise, Rina finds it hard to find peace while Arif keeps moving around.Id: Akhirnya, dengan rasa takut bercampur nekat, Rina menghampiri Arif.En: Finally, with fear mixed with bravery, Rina approaches Arif.Id: "Arif, bagaimana kalau kita bekerja sama?En: "Arif, how about we work together?Id: Aku menggambar sementara kamu mengambil gambar.En: I can draw while you take pictures.Id: Kita bisa membuat proyek sekolah yang unik," usul Rina.En: We could create a unique school project," Rina suggested.Id: Arif terdiam sejenak, lalu tersenyum.En: Arif paused for a moment, then smiled.Id: "Ide bagus, Rina.En: "Great idea, Rina.Id: Kita gabungkan kekuatan seni kita.En: Let's combine our artistic strengths.Id: Mungkin ini akan jadi sesuatu yang istimewa.En: Maybe this will become something special."Id: "Saat matahari mulai terbenam, mewarnai langit dengan semburat jingga yang menawan, Rina dan Arif mulai bekerja berdampingan.En: As the sun began to set, painting the sky with captivating orange hues, Rina and Arif started working side by side.Id: Di bawah kilauan emas matahari senja, Rina fokus pada sketsanya, sementara Arif mengabadikan momen dengan kameranya.En: Under the golden glow of the sunset, Rina focused on her sketch, while Arif captured the moments with his camera.Id: Hasilnya adalah gabungan indah antara garis tangan Rina dan bidikan lensa Arif.En: The result was a beautiful combination of Rina's hand-drawn lines and Arif's lens captures.Id: Ketika kembali ke sekolah, kolaborasi mereka mendapat perhatian.En: When they returned to school, their collaboration gained attention.Id: Proyek itu menampilkan keindahan Candi Prambanan dari perspektif berbeda, dalam satu bingkai yang sama.En: The project showcased the beauty of Candi Prambanan from different perspectives in a single frame.Id: Rina menemukan kepercayaan diri baru dari kerja sama ini, sementara Arif menyadari pentingnya memadukan berbagai sudut pandang.En: Rina found new confidence from this teamwork, while Arif realized the importance of merging various viewpoints.Id: Candi Prambanan, dalam senyap kunonya, telah menginspirasi sepasang sahabat untuk menemukan dan mempertemukan dua kekuatan seni bagi dunia untuk dilihat.En: In its ancient silence, Candi ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.