Rediscovering Bonds: A Day Unplugged in Copacabana cover art

Rediscovering Bonds: A Day Unplugged in Copacabana

Rediscovering Bonds: A Day Unplugged in Copacabana

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Rediscovering Bonds: A Day Unplugged in Copacabana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-23-23-34-01-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente em Copacabana.En: The sun was shining intensely in Copacabana.Pb: A areia escaldante estava cheia de pessoas com suas cangas coloridas e bolas de praia.En: The scorching sand was full of people with their colorful cangas and beach balls.Pb: Entre o som das ondas e vendedores gritando "água de coco gelada!En: Between the sound of the waves and vendors shouting "iced coconut water!Pb: ", Lúcio caminhava, sentindo o calor do verão carioca.En: ", Lúcio walked, feeling the heat of the carioca summer.Pb: Lúcio e sua família se reuniram perto dos prédios charmosos da avenida Atlântica, sob um grande guarda-sol listrado de azul e branco.En: Lúcio and his family gathered near the charming buildings of the avenida Atlântica, under a large blue and white striped beach umbrella.Pb: Ali, Mariana, sua irmã mais nova, já estava rindo e conversando com Beatriz, a tia idosa de ambos.En: There, Mariana, his younger sister, was already laughing and chatting with Beatriz, their elderly aunt.Pb: Mariana sempre trazia uma leveza para o ambiente, enquanto Beatriz estava absorta em contar histórias do passado.En: Mariana always brought a lightness to the environment, while Beatriz was absorbed in telling stories of the past.Pb: Lúcio se aproximou, mas sua mente estava longe, preocupada com e-mails não respondidos e prazos apertados.En: Lúcio approached, but his mind was far away, worried about unanswered emails and tight deadlines.Pb: Sentou-se ao lado de Beatriz, mas sua atenção estava dividida.En: He sat next to Beatriz, but his attention was divided.Pb: Mesmo na praia, o trabalho parecia segui-lo.En: Even on the beach, work seemed to follow him.Pb: Mariana, percebendo, deu um jeitinho: pegou o celular de Lúcio brincando e disse que ele ficaria ali, sem redes, por pelo menos um dia.En: Mariana, noticing, came up with a solution: she playfully took Lúcio's phone and said he would stay there, without networks, for at least a day.Pb: "Hoje você está conosco, mano!En: "Today you are with us, brother!"Pb: ", disse sorrindo.En: she said, smiling.Pb: Ao ouvir isso, Lúcio suspirou, num misto de alívio e apreensão.En: Hearing this, Lúcio sighed, a mix of relief and apprehension.Pb: Decidiu então relaxar, mesmo que por poucas horas.En: He then decided to relax, even if only for a few hours.Pb: Olhou para o céu azul, tentando encontrar paz naquelas cores vibrantes.En: He looked at the blue sky, trying to find peace in those vibrant colors.Pb: Ao entardecer, o grupo conferiu o pôr do sol.En: At sunset, the group watched the sunset.Pb: Lúcio sentiu a brisa suave que aliviava o calor do dia.En: Lúcio felt the gentle breeze that alleviated the day's heat.Pb: Beatriz começou a contar histórias das antigas, de quando ela e a mãe de Lúcio eram jovens.En: Beatriz began to tell old stories, from when she and Lúcio's mother were young.Pb: Falou sobre festas na praia que duravam a noite inteira e amigos que o tempo levou.En: She talked about beach parties that lasted the entire night and friends that time had taken away.Pb: De repente, Lúcio se abriu.En: Suddenly, Lúcio opened up.Pb: Contou a Beatriz sobre o peso de suas responsabilidades e como sentia falta desses momentos em família.En: He told Beatriz about the weight of his responsibilities and how he missed those family moments.Pb: Beatriz, com sabedoria, disse: "Família é âncora, Lúcio.En: Beatriz, with wisdom, said: "Family is an anchor, Lúcio.Pb: A vida lá fora é maré."En: Life out there is the tide."Pb: A conversa fluiu, entre risadas e lágrimas.En: The conversation flowed, between laughs and tears.Pb: Lúcio percebeu que sempre havia tempo para reafirmar os laços com aqueles que amamos.En: Lúcio realized that there was always time to reaffirm bonds with those we love.Pb: Quando a noite caiu e a praia começou a esvaziar, Lúcio prometeu a si mesmo e a toda a família que voltaria em breve.En: When night fell and the beach began to empty, Lúcio promised himself and the whole family that he would return soon.Pb: Aquele dia perto do mar trouxe não só lembranças, mas também uma vital renovação.En: That day by the sea brought not only memories but also a vital renewal.Pb: Ele entendia agora: o trabalho era importante, mas um coração tranquilo e família unida eram essenciais.En: He understood now: work was important, but a peaceful heart and a united family were essential.Pb: Saindo da praia, Lúcio se sentia grato e renovado, não apenas pelo sol, mas pelas memórias e pelas promessas futuras.En: Leaving the beach, Lúcio felt grateful and renewed, not just by the sun, but by the memories and the future promises. Vocabulary Words:the sun: o solintensely: intensamentescorching: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.