Bloom of Sahara: The Journey of Teamwork and Triumph cover art

Bloom of Sahara: The Journey of Teamwork and Triumph

Bloom of Sahara: The Journey of Teamwork and Triumph

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: Bloom of Sahara: The Journey of Teamwork and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-01-21-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Sunce je žarilo iznad prostranih dina Sahare.En: The sun blazed above the expansive dunes of Sahara.Hr: Ivana, Marko i Dora koračali su kroz pustinju, uzbuđeni zbog školskog izleta.En: Ivana, Marko, and Dora were walking through the desert, excited about the school trip.Hr: Zrak je bio suh, ali svjež.En: The air was dry but fresh.Hr: Ogromni valovi pijeska pružali su se unedogled.En: Huge waves of sand stretched endlessly.Hr: Zima je donijela svoje čari u pustinji, iako se sunce činilo vrućim.En: Winter had brought its charm to the desert, even though the sun seemed hot.Hr: Ivana je bila puna znatiželje.En: Ivana was full of curiosity.Hr: Čula je priče o rijetkom cvijetu koji raste samo u Sahari.En: She had heard stories about a rare flower that only grows in the Sahara.Hr: Taj cvijet bio je njezin cilj.En: That flower was her goal.Hr: Marko je hodao uz nju, uvijek spreman pomoći.En: Marko walked beside her, always ready to help.Hr: Dora, vođa razreda, bila je ispred svih.En: Dora, the class leader, was ahead of everyone.Hr: Njezina energija bila je zarazna, ali ponekad izazovna.En: Her energy was contagious, yet sometimes challenging.Hr: „Idemo ovim putem,“ rekla je Dora, pokazujući na najstrmiji dio dina.En: "Let's go this way," Dora said, pointing to the steepest part of the dunes.Hr: „Brže ćemo stići.En: "We'll get there faster."Hr: “Ivana je oklijevala.En: Ivana hesitated.Hr: Pogledala je Marka.En: She looked at Marko.Hr: „Što ti misliš?En: "What do you think?"Hr: “„Možda bi trebali naći sigurniji put,“ odgovorio je Marko i pokazao na zaobljene dine s desne strane.En: "Maybe we should find a safer path," Marko replied, pointing to the rounded dunes on the right side.Hr: No, Ivana je željela dokazati svoju hrabrost.En: But Ivana wanted to prove her bravery.Hr: Uzela je duboki dah i slijedila Doru.En: She took a deep breath and followed Dora.Hr: Vrućina je postajala sve intenzivnija.En: The heat was becoming more intense.Hr: Pijesak im je škripao pod stopalima.En: The sand crunched beneath their feet.Hr: Kao da se pustinja igrala s njima.En: It was as if the desert was playing with them.Hr: Nakon nekog vremena, Dora je ubrzala korak, ali Ivana i Marko ostali su iza.En: After some time, Dora quickened her pace, but Ivana and Marko lagged behind.Hr: Odjednom, Ivana ugleda nešto u daljini.En: Suddenly, Ivana spotted something in the distance.Hr: Cvijet!En: A flower!Hr: Bio je to čarobni prizor – maleni, svijetli cvijet s crvenim laticama.En: It was a magical sight - a small, bright flower with red petals.Hr: „Marko, našla sam ga!En: "Marko, I found it!"Hr: “ uskliknula je Ivana.En: Ivana exclaimed.Hr: No, u tom trenutku, podigao se vjetar.En: But at that moment, the wind picked up.Hr: Počela je pješčana oluja.En: A sandstorm began.Hr: Marko i Ivana zaklonili su se iza male dine.En: Marko and Ivana sheltered behind a small dune.Hr: Pijesak je plesao oko njih, no Ivana nije puštala cvijet.En: The sand danced around them, but Ivana did not release the flower.Hr: Srce joj je ubrzano kucalo, ali bila je sretna.En: Her heart was racing, but she was happy.Hr: Nakon što je oluja prošla, polako su se vratili do grupe.En: After the storm passed, they slowly returned to the group.Hr: Dora ih je dočekala s osmijehom.En: Dora greeted them with a smile.Hr: „Vidim da si našla cvijet.En: "I see you found the flower."Hr: “„Da, ali Marko mi je pomogao,“ rekla je Ivana.En: "Yes, but Marko helped me," Ivana said.Hr: „Ne bih uspjela sama.En: "I wouldn't have succeeded alone."Hr: “Naučila je važnost suradnje i poniznost.En: She learned the importance of cooperation and humility.Hr: Cvijet je bio dar, ali pravo blago bilo je prijateljstvo.En: The flower was a gift, but the true treasure was friendship.Hr: Na kraju, svi su zajedno krenuli prema autobusu, s vrijednom lekcijom u svojim srcima.En: In the end, they all headed back to the bus together, with a valuable lesson in their hearts.Hr: U Sahari, baš kao i u životu, timski rad donosi najveće nagrade.En: In the Sahara, just like in life, teamwork brings the greatest rewards. Vocabulary Words:blazed: žariloexpansive: prostranihdunes: dinacuriosity: znatiželjerare: rijetkomcontagious: zaraznachallenging: izazovnahesitated: oklijevalaprove: dokazatibravery: hrabrostintense: intenzivnijacrunched: škripaoquickened: ubrzalalagged: ostali su izaspotted: ugledamagical: čarobnipetals: laticamasheltered: zakloniliracing: ubrzano kucalogreeted: dočekalasucceeded: uspjelahumility: poniznosttreasure: blagofriendship: prijateljstvolessons: lekcijomteamwork: timski radrewards: nagradedesert: pustinjicharm: čaristeepest: najstrmiji
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.