From Cold Air to Warm Hearts: The Art of Collaboration cover art

From Cold Air to Warm Hearts: The Art of Collaboration

From Cold Air to Warm Hearts: The Art of Collaboration

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: From Cold Air to Warm Hearts: The Art of Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-20-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mae’r awyr oer o'r gaeaf yn anadlu trwy’r strydoedd prysur wrth i Rhys a Carys gamu i mewn i’r caffi ger Ysgol Uwchradd Caerdydd.En: The cold winter air breathes through the busy streets as Rhys and Carys step into the café near Ysgol Uwchradd Caerdydd.Cy: Mae'r aroglau cryf o goffi ffres a chacennau blasus yn eu croesawu, yn eu lapio mewn cynhesrwydd.En: The strong aromas of fresh coffee and delicious cakes welcome them, enveloping them in warmth.Cy: Mae Rhys yn hirhoedlog, â llyfrau'n gafael yn dynn yn ei ddwylo.En: Rhys is long-suffering, clutching books tightly in his hands.Cy: Carys, hefo gwên fawr ar ei hwyneb, yn edrych ymlaen at gyfarfod gyda'i ffrind.En: Carys, with a big smile on her face, is looking forward to meeting with her friend.Cy: Mae'r ddau wedi dod i'r caffi heddiw i weithio ar eu prosiect hanes, gobeithio wynebu'r gystadleuaeth sydd i ddod.En: They've come to the café today to work on their history project, hoping to face the upcoming competition.Cy: Ar ddechrau'r cyfarfod, mae Rhys yn trafod ei frwdfrydedd i wneud y prosiect yn berffaith.En: At the start of the meeting, Rhys discusses his enthusiasm to make the project perfect.Cy: "Mae'n rhaid i ni ennill," meddai, ei lygaid yn carpi fel taflenni papur.En: "We must win," he says, his eyes scanning like sheets of paper.Cy: "Mae angen cyflwyniad wedi'i drefnu'n fanwl.En: "We need a meticulously organized presentation."Cy: "Mae Carys yn gwrando’n amyneddgar ond mae ganddi syniadau gwahanol.En: Carys listens patiently but has different ideas.Cy: "Rhys, Beth am ychwanegu stori?En: "Rhys, how about adding a story?Cy: Rwyn credu y byddai hynny'n gwneud y prosiect yn fywiog.En: I think that would liven up the project."Cy: "Mae Rhys yn codi llygad am eiliad, yn poeni nad yw’r syniad yn ddigon strwythuredig.En: Rhys raises an eyebrow for a moment, worried that the idea isn't structured enough.Cy: “Ond nid yw stori yn pasio’r gofynion,” meddai ychydig yn anodd.En: "But a story doesn't meet the requirements," he says with slight difficulty.Cy: Y sgwrs yn dod yn ychydig mwy llidiog.En: The conversation becomes a little more heated.Cy: Mae Carys yn teimlo’r tensiwn ac yn dewis wynebu’r sefyllfa.En: Carys senses the tension and chooses to face the situation.Cy: “Rhys, mae gweithio fel tîm yn golygu gwrando ar ein gilydd yn dda.En: "Rhys, working as a team means listening to each other well.Cy: Dyna sugn mynediad cwblhau prosiect llwyddiannus.En: That's the key to completing a successful project."Cy: ”Am ychydig, mae Rhys yn tewi.En: For a moment, Rhys is silent.Cy: Mae’n ymwybodol o’r gwirionedd yn geiriau Carys.En: He realizes the truth in Carys' words.Cy: “Dw i am ni i wneud yn dda.En: "I want us to do well.Cy: Beth os gallwn ni gyfuno trwy heddiw?En: What if we combine both approaches?"Cy: ” mae'n cynnig, yn datrysiad i’r ddau.En: he offers, a solution for both of them.Cy: Mae llygaid Carys yn llachar wrth i’w gilydd chwilio am ffordd newydd.En: Carys' eyes brighten as they search for a new way forward.Cy: “Beth am greu stori gyda phwyntiau pwysig?En: "How about creating a story with key points?Cy: Gallwn ddangos ein gwybodaeth a dal sylw ein cynulleidfa.En: We can showcase our knowledge and capture our audience's attention."Cy: ”Y ddau’n cydweithio, mae’r egni’n codi yn y caffi.En: Working together, the energy rises in the café.Cy: Mae’n flaenoriaethu cryfhau eu cyfeillgarwch yn ogystal â’r prosiect.En: They prioritize strengthening their friendship as well as the project.Cy: Mae’r dyddiau wedyn hefyd yn brawf o bwysigrwydd cydweithio.En: The following days also serve as a testament to the importance of collaboration.Cy: Wrth iddynt ffarwelio, mae Rhys yn teimlo’n llai bryderus.En: As they say goodbye, Rhys feels less anxious.Cy: Mae’n ddiolchgar bod Carys wedi dangos iddo’r gwerth yn ymyrraeth bob syniad.En: He is grateful that Carys has shown him the value in incorporating every idea.Cy: Mae Carys, yn ei thro, yn gwerthfawrogi ymroddiad Rhys, yn falch o’u gwaith.En: Carys, in turn, appreciates Rhys' dedication, proud of their work.Cy: Mae'r tywydd oer y tu allan yn tynhau ond mae Rhys a Carys yn gwybod maent wedi creu prosiect sy’n mynd i apelio i’r gystadleuaeth – ac yn fwy na hynny, maent wedi dysgu’r pwysigrwydd o barchu syniadau’r naill a’r llall.En: The cold weather outside tightens, but Rhys and Carys know they have created a project that will appeal to the competition—and more than that, they have learned the importance of respecting each other's ideas. Vocabulary Words:breathes: anadluaromas: aroglauenveloping: lapiolong-suffering: hirhoedlogclutching: gafaelenthusiasm: brwdfrydeddmeticulously: manwlorganized: trefnupresentation: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.