Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa cover art

Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa

Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-17-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: O céu estava cinzento sobre Lisboa naquela manhã de janeiro.En: The sky was gray over Lisboa that January morning.Pt: Uma chuva fina caía, criando pequenas poças nas calçadas.En: A fine rain was falling, creating small puddles on the sidewalks.Pt: As árvores dançavam ao ritmo do vento frio.En: The trees danced to the rhythm of the cold wind.Pt: Leonor, com um cachecol enrolado ao pescoço, olhava pela janela, pensativa.En: Leonor, with a scarf wrapped around her neck, looked out the window, thoughtful.Pt: "Hoje é importante", disse ela, virando-se para Martim, que estava sentado no sofá.En: "Today is important," she said, turning to Martim, who was sitting on the sofa.Pt: "As eleições municipais são o coração da nossa comunidade."En: "The municipal elections are the heart of our community."Pt: Martim suspirou.En: Martim sighed.Pt: "Achas mesmo que o nosso voto faz diferença?"En: "Do you really think our vote makes a difference?"Pt: Leonor sorriu, determinada.En: Leonor smiled, determined.Pt: "Claro que sim.En: "Of course it does.Pt: Cada voto conta.En: Every vote counts.Pt: Vamos mudar a cidade, Martim."En: We're going to change the city, Martim."Pt: Ele levantou-se, relutante.En: He stood up, reluctantly.Pt: "Mas está a chover e os transportes são sempre um caos nestes dias."En: "But it's raining, and the public transport is always chaos on these days."Pt: "Podemos ir de metro.En: "We can take the metro.Pt: Vai ser mais rápido", sugeriu Leonor com entusiasmo.En: It will be quicker," Leonor suggested enthusiastically.Pt: "O importante é chegarmos lá."En: "The important thing is to get there."Pt: Eles saíram de casa, enfrentando as rajadas de vento e a chuva molhada.En: They left the house, facing the gusts of wind and the wet rain.Pt: Leonor vestiu o capuz do seu casaco.En: Leonor put on the hood of her coat.Pt: A estação de metro estava lotada de pessoas com a mesma missão.En: The metro station was crowded with people on the same mission.Pt: A plataforma estava escorregadia e o ambiente, húmido, mas havia uma energia especial no ar.En: The platform was slippery and the atmosphere humid, but there was a special energy in the air.Pt: Durante a viagem, Leonor falou sobre o impacto de pequenas mudanças.En: During the journey, Leonor talked about the impact of small changes.Pt: "Consegues imaginar?En: "Can you imagine?Pt: Já pensaste como seria ter mais áreas verdes ou programas para jovens no nosso bairro?"En: Have you ever thought about how it would be to have more green areas or programs for young people in our neighborhood?"Pt: Martim começou a ouvir com mais atenção.En: Martim started listening more attentively.Pt: Ao chegarem à estação, perceberam que o mau tempo tinha provocado atrasos nas linhas.En: When they arrived at the station, they realized that the bad weather had caused delays on the lines.Pt: As pessoas ao seu redor murmuravam, preocupadas em perder o horário de votação.En: The people around them murmured, worried about missing the voting time.Pt: Finalmente, depois de um atraso exasperante, chegaram ao centro comunitário, o local de votação.En: Finally, after an exasperating delay, they reached the community center, the voting location.Pt: As ruas de Lisboa estavam vivas, apesar da chuva.En: The streets of Lisboa were alive, despite the rain.Pt: Pessoas de todas as idades estavam ali, movidas pelo mesmo desejo de mudança.En: People of all ages were there, driven by the same desire for change.Pt: Dentro do centro, Leonor olhou Martim nos olhos.En: Inside the center, Leonor looked Martim in the eyes.Pt: "Vais comigo?"En: "Are you going with me?"Pt: Martim hesitou por um momento, depois sorriu.En: Martim hesitated for a moment, then smiled.Pt: "Sim, vamos.En: "Yes, let's go.Pt: Afinal, tens razão.En: After all, you're right.Pt: Podemos fazer a diferença."En: We can make a difference."Pt: Eles votaram.En: They voted.Pt: A sensação era boa, como ter feito a sua parte para um futuro melhor.En: The feeling was good, like they had done their part for a better future.Pt: Ao saírem, Martim sentiu-se diferente.En: As they left, Martim felt different.Pt: "Acho que percebi o que querias dizer, Leonor.En: "I think I understood what you meant, Leonor.Pt: Obrigado por me trazeres."En: Thank you for bringing me."Pt: Leonor sorriu.En: Leonor smiled.Pt: "Não é só sobre hoje.En: "It's not just about today.Pt: É sobre tudo o que podemos conquistar juntos."En: It's about everything we can achieve together."Pt: Enquanto caminhavam de regresso a casa, debaixo do céu ainda cinzento, Martim sentiu que o dia não era apenas cinzento e frio.En: As they walked back home, under the still gray sky, Martim felt that the day wasn't just gray...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.