João and Sara's Spontaneous Winter Adventure cover art

João and Sara's Spontaneous Winter Adventure

João and Sara's Spontaneous Winter Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: João and Sara's Spontaneous Winter Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-14-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Dentro dos portões bem guardados de uma comunidade em Lisboa, a casa de João refletia organização e calma.En: Inside the well-guarded gates of a community in Lisboa, João's house reflected organization and calm.Pt: Era uma manhã fria de inverno.En: It was a cold winter morning.Pt: Lá fora, o vento soprava, trazendo o cheiro de chuva.En: Outside, the wind blew, bringing the smell of rain.Pt: O café estava na mesa e João, sempre cuidadoso, revia uma lista de destinos para a sua viagem de inverno com Sara.En: The coffee was on the table and João, always careful, was reviewing a list of destinations for his winter trip with Sara.Pt: Sara entrou na cozinha.En: Sara entered the kitchen.Pt: O seu sorriso era sempre alegre, mas naquele dia, parecia mais brilhante.En: Her smile was always cheerful, but that day, it seemed brighter.Pt: Ela não olhava para papéis nem mapas.En: She wasn't looking at papers or maps.Pt: "João", disse ela, com uma leve emoção na voz, "precisamos de uma pausa!En: "João," she said, with a slight emotion in her voice, "we need a break!Pt: Vamos decidir juntos, mas nada de planos rígidos, por favor!"En: Let's decide together, but no rigid plans, please!"Pt: João levantou os olhos e sorriu.En: João looked up and smiled.Pt: Ele amava a energia de Sara, mas o impulso de planear era forte.En: He loved Sara's energy, but the urge to plan was strong.Pt: "Temos tanto a considerar", respondeu, apontando para os papéis na mesa.En: "We have so much to consider," he replied, pointing to the papers on the table.Pt: "O hotel, os voos, os restaurantes..." Sara riu.En: "The hotel, the flights, the restaurants..." Sara laughed.Pt: "Será mesmo que precisamos disso no inverno?En: "Do we really need that in winter?"Pt: ", perguntou, piscando.En: she asked, winking.Pt: "Podíamos simplesmente ir ao norte e ver a neve.En: "We could simply go north and see the snow.Pt: Ou talvez explorar uma vila histórica."En: Or maybe explore a historic village."Pt: João franziu as sobrancelhas.En: João furrowed his brows.Pt: Ele queria que tudo fosse perfeito.En: He wanted everything to be perfect.Pt: Esta viagem era mais do que uma fuga: era uma oportunidade para se reconectarem.En: This trip was more than an escape: it was an opportunity for them to reconnect.Pt: Ele respirou fundo, tentando esconder a frustração.En: He took a deep breath, trying to hide his frustration.Pt: Durante dias, os dois debateram.En: For days, the two debated.Pt: João sugeriu Sintra, com o seu misticismo e charme.En: João suggested Sintra, with its mysticism and charm.Pt: Sara ficou encantada com uma ideia de última hora: ir para as Aldeias do Xisto.En: Sara was captivated by a last-minute idea: going to the Aldeias do Xisto.Pt: No auge da tensão, algo inesperado aconteceu.En: At the height of the tension, something unexpected happened.Pt: João recebeu uma chamada de um amigo de infância.En: João received a call from a childhood friend.Pt: Ele tinha uma cabana disponível durante o fim de semana na Serra da Estrela.En: He had a cabin available for the weekend in the Serra da Estrela.Pt: Sem planos, sem itinerário, mas uma oportunidade para experiências genuínas.En: No plans, no itinerary, but an opportunity for genuine experiences.Pt: João olhou para Sara, que esperava curiosa.En: João looked at Sara, who waited curiously.Pt: Ele sabia que isso exigia confiança na aventura.En: He knew that this required trust in the adventure.Pt: Ele desligou o telefone e sorriu.En: He hung up the phone and smiled.Pt: "Vamos sem itinerário", decidiu ele, levantando-se da cadeira.En: "Let's go without an itinerary," he decided, standing up from the chair.Pt: "Deixaremos a neve guiar-nos."En: "We'll let the snow guide us."Pt: A viagem foi uma revelação.En: The trip was a revelation.Pt: A cabana era acolhedora, rodeada por paisagens brancas e tranquilas.En: The cabin was cozy, surrounded by white and tranquil landscapes.Pt: Passearam nas vilas, provaram queijos locais, riram ao redor de uma lareira e admiraram o céu claro à noite.En: They walked through villages, tasted local cheeses, laughed around a fireplace, and admired the clear sky at night.Pt: João percebeu que, sem esquema, encontrou a paz que tanto desejava.En: João realized that, without a plan, he found the peace he so desired.Pt: A espontaneidade trouxe-lhes momentos preciosos que não estavam nos mapas que ele rabiscara.En: The spontaneity brought them precious moments that weren't on the maps he had scribbled.Pt: Voltando a Lisboa, ele sentiu-se mudado.En: Returning to Lisboa, he felt changed.Pt: Estava mais leve.En: He was lighter.Pt: Sara apertou a mão de João enquanto caminhavam na direção do portão da comunidade.En: Sara squeezed ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.