Reviving Ancient Masterpieces: Tradition Meets Innovation cover art

Reviving Ancient Masterpieces: Tradition Meets Innovation

Reviving Ancient Masterpieces: Tradition Meets Innovation

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Reviving Ancient Masterpieces: Tradition Meets Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-01-12-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 紫禁城里,冬天的早晨静谧而神秘。En: In the Zijincheng, the winter mornings are tranquil and mysterious.Zh: 大雪轻轻覆盖着红墙黄瓦,四周白茫茫一片。En: The heavy snow gently covers the red walls and yellow tiles, and the surroundings are all white.Zh: 院子里飘着古书卷的纸香和米糨糊的气味。En: In the courtyard, the scent of ancient books and the smell of rice paste float in the air.Zh: 李芬和明礼每天来到这里,忙着修复古代卷轴。En: Every day, Li Fen and Ming Li come here, busy restoring ancient scrolls.Zh: 李芬是个细心且投入的人。En: Li Fen is a meticulous and dedicated person.Zh: 她对历史保存充满热情,却时常怀疑自己工作的重要性。En: She is passionate about historical preservation but often doubts the significance of her work.Zh: 她对自己说:“这个古卷很脆弱,不知道能否在春节前修好。”En: She tells herself, "This ancient scroll is very fragile, and I don't know if it can be repaired before the Chunjie."Zh: 这是一个珍贵的卷轴,修复后的卷轴将在除夕展览中展出,En: It is a precious scroll, and after restoration, it will be displayed in the New Year's Eve exhibition.Zh: 这是李芬证明自己能力的机会。En: This is Li Fen's opportunity to prove her capabilities.Zh: 明礼是个乐观创新的人。En: Ming Li is an optimistic and innovative individual.Zh: 他喜欢将传统与现代技术结合,来取得最佳效果。En: He likes to combine tradition with modern technology to achieve the best results.Zh: 他说:“李芬,我们可以用最新的技术,这样可以更快更好地完成工作。”En: He says, "Li Fen, we can use the latest technology, so we can complete the work faster and better."Zh: 李芬半信半疑。En: Li Fen is half-doubtful.Zh: “可是,这样的技术会不会太激进?我怕会破坏卷轴。”她担心地说。En: "But won't such technology be too radical? I'm afraid it might damage the scroll," she says worriedly.Zh: 时间一天天过去,李芬看着卷轴发愁。En: As time passes day by day, Li Fen worries as she looks at the scroll.Zh: 她终于下定决心,与明礼一起尝试新的方法。En: She finally decides to try the new method together with Ming Li.Zh: 明礼在电脑前忙碌,李芬则一边用传统手工,一边在心里默默祈祷。En: While Ming Li busies himself at the computer, Li Fen uses traditional handcrafting, silently praying in her heart.Zh: 除夕的钟声响起,卷轴修好了。En: The New Year's Eve bell rings, and the scroll is restored.Zh: 展览那天,卷轴完美地展示在大厅里。En: On the day of the exhibition, the scroll is perfectly displayed in the hall.Zh: 人们驻足观赏,赞不绝口。En: People stop to admire it and praise it endlessly.Zh: “这是一场奇迹。”旁边的专家连连称赞。En: "This is a miracle," experts beside her repeatedly commend.Zh: 李芬微微笑着,看着明礼。En: Li Fen smiles subtly, glancing at Ming Li.Zh: 她终于明白,传统和现代可以完美结合,而她对自己的信任以及团队的合作无间是多么重要。En: She finally understands that tradition and modernity can be perfectly integrated, and how important her self-trust and teamwork cooperation are.Zh: 这次展览让她更自信,更明白创新并不意味着抛弃传统,而是让它们在新的时代里焕发新生。En: This exhibition has made her more confident, and she realizes that innovation doesn't mean abandoning tradition, but reviving it in a new era.Zh: 李芬学会了拥抱变革,成为更出色的修复师。En: Li Fen has learned to embrace change, becoming a more outstanding restorer.Zh: 紫禁城在雪中安静矗立,遥望着新年焰火,她心中充满了对未来的期待。En: The Zijincheng stands quietly in the snow, gazing at the New Year's fireworks, and her heart is filled with anticipation for the future.Zh: 这一季的冬天,似乎比往年更温暖了。En: This winter season seems warmer than previous years. Vocabulary Words:tranquil: 静谧mysterious: 神秘surroundings: 四周courtyard: 院子ancient: 古代scrolls: 卷轴meticulous: 细心dedicated: 投入preservation: 保存significance: 重要性restoration: 修复exhibition: 展览opportunity: 机会optimistic: 乐观innovative: 创新combine: 结合technology: 技术radical: 激进method: 方法handcrafting: 手工praise: 赞不绝口expert: 专家commend: 称赞integration: 结合self-trust: 自信teamwork: 合作innovation: 创新embrace: 拥抱outstanding: 出色anticipation: 期待
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.