Healing Sprouts: Anika's Quest to Save Ancient Carthago cover art

Healing Sprouts: Anika's Quest to Save Ancient Carthago

Healing Sprouts: Anika's Quest to Save Ancient Carthago

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Afrikaans: Healing Sprouts: Anika's Quest to Save Ancient Carthago Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2026-01-12-08-38-20-af Story Transcript:Af: In die warm somer van Antieke Carthago, toe die son helder oor die hawestad skyn, het 'n geheimsinnige siekte begin versprei.En: In the hot summer of ancient Carthago, when the sun shone brightly over the port city, a mysterious disease began to spread.Af: Die smal strate was vol mense wat heen en weer geloop het in 'n desperate soeke na antwoorde.En: The narrow streets were filled with people who walked back and forth in a desperate search for answers.Af: Die klanke van handelaars was sagter as gewoonlik, die markte minder lewendig, want vrees het swaar in die lug gehang.En: The sounds of merchants were softer than usual, the markets less lively, as fear hung heavily in the air.Af: Anika was jonk, maar vastberade.En: Anika was young but determined.Af: Sy het die dorre grond van haar dorp verlaat met 'n doelwit - om die virus te genees wat haar eie familie geraak het.En: She left the barren land of her village with a goal—to cure the virus that had affected her own family.Af: Haar mentor, Jaco, was 'n wyse, maar versigtige ou geneser.En: Her mentor, Jaco, was a wise but cautious old healer.Af: Hy het Anika gewaarsku teen roekelose optrede, veral teen eksperimente met onbekende kruie.En: He had warned Anika against reckless actions, especially experimenting with unknown herbs.Af: Tog was daar iets in Anika se hart wat haar aangedryf het.En: Yet there was something in Anika's heart that drove her.Af: In die stad het sy Nandi ontmoet, 'n plaaslike handelaar.En: In the city, she met Nandi, a local trader.Af: Sy oë was vol wanhoop.En: His eyes were full of despair.Af: Sy gesin was siek, en hy het geen vertroue in buitegangers gehad nie.En: His family was sick, and he had no trust in outsiders.Af: "Hoe kan ek jou vertrou?" het hy gevra, sy stem vol twyfel.En: "How can I trust you?" he asked, his voice full of doubt.Af: Anika het geweet dat sy sy agterdog moes oorbrug.En: Anika knew she had to bridge his suspicion.Af: Sy het hom vertel van 'n afgesonderde woud buite die stad, waar heilige kruie geglo is om geneeskragte te hê.En: She told him about a secluded forest outside the city, where sacred herbs were believed to have healing powers.Af: Alhoewel Jaco haar gewaarsku het, het sy besluit om na die woud toe te gaan.En: Although Jaco had warned her, she decided to go to the forest.Af: Die pad was lank en gevaarlik, maar noodsaaklik vir haar missie.En: The journey was long and dangerous but essential for her mission.Af: Toe Anika die woud bereik, was dit soos 'n ander wêreld.En: When Anika reached the forest, it was like another world.Af: Die blare het in die ligte wind geritsel, 'n kalmerende klank in teenstelling met die chaos van die stad.En: The leaves rustled in the gentle wind, a calming sound in contrast to the chaos of the city.Af: Sy het die kruie versigtig afgesny en terug na Carthago geneem.En: She carefully picked the herbs and took them back to Carthago.Af: Jaco was bekommerd, want die kragte van die plante was ongetoets, maar sy vasbeslotenheid het hom inspireer om toe te gee.En: Jaco was worried because the powers of the plants were untested, but her determination inspired him to agree.Af: Die oomblik van besluiting het gekom toe Anika die eerste pasiënt moes behandel.En: The moment of decision came when Anika had to treat the first patient.Af: Sy hand het gebewe, haar hart was swaar van onsekerheid.En: Her hand trembled, her heart was heavy with uncertainty.Af: Maar sy het diep asemgehaal en die middel toegepas.En: But she took a deep breath and applied the remedy.Af: Dit was 'n waagstuk, maar een wat met sorg voorberei was.En: It was a gamble, but one that was prepared with care.Af: Stadig maar seker het die gesondheidsituasie begin verander.En: Slowly but surely, the health situation began to change.Af: Die siekes het tekens van herstel getoon.En: The sick showed signs of recovery.Af: Die mense van Carthago het Anika met groot agting begin beskou.En: The people of Carthago began to regard Anika with great respect.Af: Sy het meer as 'n geneser geword; sy het 'n simbool van hoop geword.En: She became more than a healer; she became a symbol of hope.Af: Haar verhouding met Jaco het gegroei, hulle het mekaar se wysheid en moed begin waardeer.En: Her relationship with Jaco grew; they began to appreciate each other's wisdom and courage.Af: In die skerp lig van die somerson het Anika op die stad se mark gestaan.En: In the bright light of the summer sun, Anika stood in the city's market.Af: Die mense het weer gelag, die strate was weer vol lewe.En: The people laughed again, the streets were full of life once more.Af: Sy het geweet sy het nie net 'n siekte oorwin nie, maar ook haar eie vrees en twyfel.En: She knew she had overcome not just a disease, but also her own fear and ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.