Amit's Leap: From Doubt to Showcasing Dreamlike Art cover art

Amit's Leap: From Doubt to Showcasing Dreamlike Art

Amit's Leap: From Doubt to Showcasing Dreamlike Art

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Hebrew: Amit's Leap: From Doubt to Showcasing Dreamlike Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-11-23-34-02-he Story Transcript:He: בבית קפה פרילנסר בתל אביב היה חורף.En: In the Beit Cafe Freelancer in Tel Aviv, it was winter.He: הגשם טפטף בעדינות על חלונות הזכוכית הגדולים והשאיר נוף מקסים של הרחוב הרטוב.En: The rain gently dripped on the large glass windows, leaving a delightful view of the wet street.He: בפנים, האור החמים וריח הקפה המקום היה מלא בחיוכים ובשיחות.En: Inside, the warm light and the aroma of coffee filled the place with smiles and conversations.He: עמית ישב ליד שולחן בפינה.En: Amit sat at a corner table.He: הוא שתה קפה והביט סביב.En: He drank coffee and looked around.He: הלב שלו דפק במהירות.En: His heart was beating rapidly.He: היום הוא הולך לפגוש את חבריו, גל ורבקה, כדי לדבר על תערוכת האמנות שהם מתכננים.En: Today he was going to meet his friends, Gal and Rivka, to talk about the art exhibition they were planning.He: עמית הצעיר היה אמן מתחיל, מלא בתקוות, אבל גם בספקות.En: Young Amit was an emerging artist filled with hopes, but also with doubts.He: הוא רצה להראות את יצירותיו בתערוכה, אך פחד מביקורת.En: He wanted to showcase his works in the exhibition but was afraid of criticism.He: גל נכנס ראשון, מנפנף לעמית.En: Gal entered first, waving to Amit.He: "שלום חבר!En: "Hello, friend!"He: " הוא התיישב מולו.En: he sat down across from him.He: "איך הולך?En: "How's it going?"He: "אחריהם הגיעה גם רבקה.En: Following him, Rivka also arrived.He: היא הביאה איתה חיוך מרגיע.En: She brought with her a calming smile.He: "עמית, אתה נראה מתוח.En: "Amit, you look tense.He: היום נדבר על התערוכה, נכון?En: Today we're going to talk about the exhibition, right?"He: "עמית הנהן, "כן, אבל אני עדיין מהסס.En: Amit nodded, "Yes, but I'm still hesitant.He: אני לא יודע אם האמנות שלי טובה מספיק.En: I don't know if my art is good enough."He: "גל שתק לרגע ואז אמר, "עמית, כל אמן מרגיש כך לפעמים.En: Gal was silent for a moment and then said, "Amit, every artist feels that way sometimes.He: זה טבעי.En: It's natural."He: " רבקה הוסיפה, "אנחנו כאן בשבילך.En: Rivka added, "We're here for you.He: תראה לנו את העבודות שלך.En: Show us your work."He: "עמית הוציא את התיק שלו, היסס לרגע, ואז חשף את הציורים.En: Amit took out his bag, hesitated for a moment, and then revealed the paintings.He: הם היו צבעוניים ומלאי חיים, כמו חלום.En: They were colorful and full of life, like a dream.He: גל ורבקה הבחינו ביצירות והבעות פנים שלהם חיוביות.En: Gal and Rivka noticed the works, and their expressions were positive.He: "וואו, זה מדהים, עמית!En: "Wow, this is amazing, Amit!"He: " אמרה רבקה בהתלהבות.En: said Rivka enthusiastically.He: גם גל הנהן והוסיף, "באמת, אתה חייב להציג את זה.En: Gal also nodded and added, "Really, you must showcase this.He: זה בדיוק מה שהקהל צריך לראות.En: It’s exactly what the audience needs to see."He: "עמית חייך לראשונה באותו היום.En: Amit smiled for the first time that day.He: ליבו היה מלא בהכרת תודה ובאושר.En: His heart was filled with gratitude and happiness.He: "באמת?En: "Really?He: אתם חושבים שזה מספיק טוב?En: You think it's good enough?"He: ""בטח!En: "Of course!"He: " אמר גל, "וכשיש תערוכה לכבוד ט"ו בשבט, זו הזדמנות נפלאה להציג אמנות שמשקפת את ההתחדשות והצמיחה.En: said Gal, "And when there's an exhibition in honor of Tu BiShvat, it's a wonderful opportunity to present art that reflects renewal and growth."He: "בלב מלא ביטחון מחודש, עמית הבין שלפעמים הסיכון שווה את הפרס.En: With a heart full of renewed confidence, Amit realized that sometimes the risk is worth the reward.He: הוא החליט להגיש את יצירותיו לתערוכה.En: He decided to submit his works to the exhibition.He: הוא ידע שזה הצעד הנכון להציג את עבודתו לעולם.En: He knew it was the right step to present his work to the world.He: בתוך בית הקפה ההומה, ללבו של עמית נכנס שקט פנימי חדש.En: Inside the bustling ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.