Poetry in the Park: A Journey to Confidence cover art

Poetry in the Park: A Journey to Confidence

Poetry in the Park: A Journey to Confidence

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Spanish: Poetry in the Park: A Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-11-08-38-20-es Story Transcript:Es: El aire estaba frío en el Parque de la Ciutadella, pero el sol brillaba suavemente.En: The air was cold in the Parque de la Ciutadella, but the sun was shining softly.Es: Las hojas de los árboles se habían caído y las ramas desnudas contrastaban con el cielo azul.En: The leaves of the trees had fallen, and the bare branches contrasted with the blue sky.Es: Marina, Rafael y Lucía decidieron disfrutar de un picnic improvisado.En: Marina, Rafael, and Lucía decided to enjoy an impromptu picnic.Es: Extendieron una manta sobre el césped mojado y sacaron bocadillos y una botella de vino.En: They spread a blanket over the wet grass and took out sandwiches and a bottle of wine.Es: Marina miraba a sus amigos con una mezcla de admiración y desánimo.En: Marina looked at her friends with a mix of admiration and discouragement.Es: Rafael estaba entusiasmado, capturando cada momento con su cámara.En: Rafael was enthusiastic, capturing every moment with his camera.Es: Lucía, como siempre, sonreía mientras organizaba la comida.En: Lucía, as always, was smiling as she organized the food.Es: Marina llevaba un cuaderno lleno de poemas, pero las dudas la atormentaban.En: Marina carried a notebook full of poems, but doubts tormented her.Es: "Marina, ¿qué has estado escribiendo?"En: "Marina, what have you been writing?"Es: preguntó Lucía, dándole un suave empujón amistoso.En: asked Lucía, giving her a gentle friendly nudge.Es: Rafael se detuvo a mirar, curioso.En: Rafael stopped to look, curious.Es: "No es gran cosa," murmuró Marina, mirando su cuaderno.En: "It's not much," murmured Marina, looking at her notebook.Es: "Solo unos pensamientos."En: "Just some thoughts."Es: "¿Nos lo puedes leer?"En: "Could you read it to us?"Es: sugirió Rafael, levantando la cámara para inmortalizar el momento.En: suggested Rafael, raising the camera to capture the moment.Es: Marina respiró hondo.En: Marina took a deep breath.Es: Sabía que sus amigos siempre la apoyaban, pero temía que su poesía no fuera suficientemente buena.En: She knew her friends always supported her, but she feared that her poetry wasn't good enough.Es: A pesar de sus miedos, abrió el cuaderno y comenzó a leer.En: Despite her fears, she opened the notebook and began to read.Es: Su voz era suave al principio, temblorosa, pero las palabras empezaron a fluir con confianza.En: Her voice was soft at first, shaky, but the words started to flow with confidence.Es: Describió las sensaciones del invierno, las sombras de las ramas sobre el suelo, y el calor inesperado de un día soleado.En: She described the feelings of winter, the shadows of the branches on the ground, and the unexpected warmth of a sunny day.Es: Rafael bajó la cámara, impresionado.En: Rafael lowered the camera, impressed.Es: "Eso fue hermoso, Marina," dijo sinceramente.En: "That was beautiful, Marina," he said sincerely.Es: "Sí, de verdad," añadió Lucía, "me hizo pensar en las cosas simples que a menudo pasan desapercibidas."En: "Yes, really," added Lucía, "it made me think about the simple things that often go unnoticed."Es: Marina sonrió, sintiendo un calor acogedor en su pecho.En: Marina smiled, feeling a warm coziness in her chest.Es: "Gracias.En: "Thank you.Es: Ha sido difícil confiar en mis palabras."En: It's been hard to trust in my words."Es: "Deberías compartir más a menudo," sugirió Lucía, "tal vez podrías participar en el concurso de poesía local."En: "You should share more often," suggested Lucía, "maybe you could participate in the local poetry contest."Es: Marina empezó a considerar la idea.En: Marina began to consider the idea.Es: El miedo aún estaba allí, pero la reacción de sus amigos le había dado una nueva perspectiva.En: The fear was still there, but her friends' reactions had given her a new perspective.Es: "Quizás lo haga," dijo al final, con una sonrisa que no pudo contener.En: "Maybe I will," she said finally, with a smile she couldn't contain.Es: El picnic continuó con risas y más fotos.En: The picnic continued with laughter and more photos.Es: En su camino a casa, Marina sentía más ligereza.En: On her way home, Marina felt lighter.Es: Había aprendido que ser vulnerable podía ser una fortaleza.En: She had learned that being vulnerable could be a strength.Es: Al llegar, Marina tomó un bolígrafo, revisó su poema una vez más, y decidió enviar su trabajo al concurso.En: When she arrived home, Marina took a pen, reviewed her poem once again, and decided to submit her work to the contest.Es: Esa noche, mientras el viento helado soplaba afuera, Marina se sentía en paz.En: That night, while the icy wind blew outside, Marina felt at peace.Es: Había encontrado inspiración, y más importante, había encontrado confianza.En: She had ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.