Finding Harmony: Lian's Artistic Awakening cover art

Finding Harmony: Lian's Artistic Awakening

Finding Harmony: Lian's Artistic Awakening

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Harmony: Lian's Artistic Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-01-10-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 冬天的上海艺术博物馆,门口挂着大红灯笼,迎接即将到来的春节。En: In the winter, the Shanghai Art Museum had large red lanterns hanging at the entrance to welcome the upcoming Spring Festival.Zh: 博物馆内,人来人往,大家都在欣赏展出的作品。En: Inside the museum, people came and went, all admiring the artworks on display.Zh: 冬日的阳光透过高大的窗户,柔和地洒在地板上。En: The winter sunlight softly spilled onto the floor through the tall windows.Zh: 连和嘉一同走进博物馆。En: Lian and Jia entered the museum together.Zh: 连是个充满激情的年轻艺术家,她希望在这里找到她下次展览的灵感。En: Lian was a passionate young artist hoping to find inspiration for her next exhibition.Zh: 她心里有些忐忑,因为距离展览的时间越来越近,而她还没有找到满意的主题。En: She felt somewhat anxious because the exhibition date was approaching, and she had not yet found a satisfying theme.Zh: 嘉在她身边,关心地说:“连,别太压力了,健康最重要。En: Jia, standing by her side, said with concern, "Lian, don't stress too much, health is the most important."Zh: ”连笑着安慰她的朋友:“没事的,我一定能找到灵感。En: Lian smiled and reassured her friend, "It's fine; I'll definitely find inspiration."Zh: ”博物馆的大厅里,现代与传统的艺术作品混合在一起,充满了视觉冲击。En: In the museum's hall, modern and traditional art pieces were mixed together, creating a powerful visual impact.Zh: 连认真地观察每一幅作品,她希望找到一个能将传统与现代完美结合的主题。En: Lian carefully observed each artwork, hoping to find a theme that could perfectly combine the traditional with the modern.Zh: 时间慢慢过去,连的头开始发痛。En: Time slowly passed, and Lian's head began to ache.Zh: 她知道自己有些疲惫,但她不愿意停下来。En: She knew she was somewhat fatigued but was unwilling to stop.Zh: 她心想:“再看一会儿,只要找到灵感就好。En: She thought to herself, "Just look a little longer, as long as I find inspiration."Zh: ”嘉注意到了连的不适,她轻声说:“休息一下吧,我们可以去喝杯茶。En: Jia noticed Lian's discomfort and softly said, "Take a break, we can go have a cup of tea."Zh: ”连摇头:“再等等,再看看。En: Lian shook her head, "Just a little longer, let's keep looking."Zh: ”就在这时,连走到一幅色彩鲜明的作品面前,那幅画仿佛触动了她的内心深处。En: At that moment, Lian came across a vividly colored piece of art that seemed to touch something deep within her.Zh: 她心跳加速,突然间,眼前一黑,身体变得轻飘飘的,然后重重地倒下。En: Her heart raced, and suddenly her vision went black as her body felt light, then she heavily collapsed.Zh: “连!En: "Lian!"Zh: ”嘉惊恐地叫道,引起了周围游客的注意。En: Jia cried out in terror, drawing the attention of nearby visitors.Zh: 博物馆的工作人员也赶了过来,大家一起把连扶到一旁坐下休息。En: The museum staff also rushed over, and together they helped Lian over to sit and rest.Zh: 连慢慢醒来,看到嘉焦急的脸,她感到一阵心疼和歉疚。En: Lian gradually woke up and saw Jia's anxious face, feeling a pang of heartache and guilt.Zh: “对不起,让你担心了,”连虚弱地说。En: "I'm sorry for worrying you," Lian said weakly.Zh: 嘉握住连的手:“没关系,但健康很重要。En: Jia held Lian's hand, "It's okay, but remember health is important.Zh: 我们可以慢慢来,灵感不会消失。En: We can take our time; inspiration won't disappear."Zh: ”在工作人员的帮助下,连终于恢复了些力气。En: With the help of the staff, Lian finally regained some strength.Zh: 经过这次经历,她意识到自己一直以来忽略了健康的重要性。En: Through this experience, she realized she had been neglecting the importance of health all along.Zh: 几天后,在嘉的陪伴下,连重新走进博物馆,但这次她不再心急。En: A few days later, accompanied by Jia, Lian re-entered the museum, but this time she was no longer in a rush.Zh: 她明白了,只有在平衡中,才能找到真正的创作灵感。En: She understood that only in balance could she find true creative inspiration.Zh: 连不再只为追求成功而忽视自己的身体,她决定聆听内心的声音,踏实地走每一步。En: No longer would Lian pursue success at the expense of her health; she decided to listen to her inner voice and take each step steadily.Zh: 她握着嘉的手,笑着说:“...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.