Snowy Secrets: A Heartfelt Winter School Surprise cover art

Snowy Secrets: A Heartfelt Winter School Surprise

Snowy Secrets: A Heartfelt Winter School Surprise

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Snowy Secrets: A Heartfelt Winter School Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-08-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Školský deň v zime začal ako každý iný.En: A school day in winter began like any other.Sk: Ján, tichý a introvertný študent, sa odoberal ku svojej skrinke.En: Ján, a quiet and introverted student, made his way to his locker.Sk: Vonku vládla zimná atmosféra, sneh pokrýval chodníky a mráz maľoval okná na školských budovách.En: Outside, a winter atmosphere prevailed, with snow covering the sidewalks and frost painting the school building windows.Sk: Vo vnútri školy to však žilo.En: Inside the school, however, it was lively.Sk: Vo vestibule a na chodbách viseli pestrofarebné ozdoby, ktoré im pripomínali, že zima aj napriek chladu môže byť čarovná.En: In the lobby and hallways, colorful decorations hung, reminding them that winter, despite the cold, could be magical.Sk: Študenti sa ponáhľali z jednej hodiny na druhú, hlučne debatovali o nedávnych testoch a víkendových plánoch.En: Students hurried from one class to another, loudly discussing recent tests and weekend plans.Sk: Keď Ján otvoril svoju skrinku, všimol si, že medzi knihami je niečo iné.En: When Ján opened his locker, he noticed something among the books.Sk: Bol to list.En: It was a letter.Sk: Anonymný, písaný so starostlivo zvolenými slovami.En: Anonymous, written with carefully chosen words.Sk: Čítal: "Tvoje oči sú zrkadlom tvojich myšlienok.En: It read: "Your eyes are a mirror of your thoughts.Sk: Poznám ťa viac, než si myslíš.En: I know you more than you think.Sk: Mám ťa rada." Ján sa zastavil a ostražito sa rozhliadol okolo.En: I like you." Ján paused and cautiously looked around.Sk: Kto mohol byť tajomný autor?En: Who could be the mysterious author?Sk: Na prvej hodine nevedel prestať rozmýšľať.En: During the first class, he couldn't stop thinking.Sk: Celý deň sledoval Pavla, ktorý však vyzeral, že si vôbec nevšíma Jánov nekomfort.En: All day, he watched Pavol, who seemed not to notice Ján's discomfort at all.Sk: Pavol bol jeho spolužiak, živý a vždy obľúbený v triede.En: Pavol was his classmate, lively and always popular in the class.Sk: Nikdy si ho nemyslel ako niekoho, kto by napísal takýto list.En: He never thought of him as someone who would write such a letter.Sk: Keď Ján sedel na obede v jedálni, snažil sa nájsť akúkoľvek stopu.En: When Ján was sitting at lunch in the cafeteria, he tried to find any clue.Sk: Potom si všimol Máriu.En: Then he noticed Mária.Sk: Mária bola láskavá dievčina, ktorá sedávala v zadnej lavici, často pozerala von z okna s tromišiekrom v očiach.En: Mária was a kind girl who would sit in the back row, often looking out the window with a sparkle in her eyes.Sk: Vždy sa mu prihovorila, ale Ján si myslel, že je to len z láskavosti.En: She always spoke to him, but Ján thought it was just out of kindness.Sk: Po dni plnom neistoty sa Ján rozhodol byť odvážny.En: After a day full of uncertainty, Ján decided to be brave.Sk: S jemným trápením vstal a pristúpil k Márii, ktorá sedela s knihou na parapete na konci chodby.En: With slight apprehension, he stood up and approached Mária, who was sitting with a book on the window ledge at the end of the hallway.Sk: "Môžem sa opýtať na niečo osobné?" začal nesmelo.En: "Can I ask you something personal?" he began hesitantly.Sk: Mária pozrela hore, jej oči sa usmiali.En: Mária looked up, her eyes smiling.Sk: "Šlo... šlo o ten list?" spýtal sa Ján.En: "Was it... was it about that letter?" Ján asked.Sk: Mária na chvíľu zaváhala, ale potom prikývla.En: Mária hesitated for a moment, but then nodded.Sk: "Áno, Ján. Som autorka." Jej úprimnosť ho prekvapila.En: "Yes, Ján. I'm the author." Her honesty surprised him.Sk: Cítil, ako mu srdce búši ešte silnejšie.En: He felt his heart pounding even more.Sk: "Prečo?" preletelo mu mysľou, no zakrátko si uvedomil, že slová sú mu zbytočné.En: "Why?" crossed his mind, but he soon realized that words were unnecessary.Sk: "Vždy si bol zaujímavý, Ján, len ti to málokto povedal," povedala ticho, ale s istotou.En: "You've always been interesting, Ján, it's just that not many people have told you that," she said quietly but with certainty.Sk: Ján sa prvýkrát cítil skutočne videný.En: For the first time, Ján felt truly seen.Sk: Jeho neistoty sa roztopili ako sneh na jar.En: His insecurities melted away like snow in spring.Sk: Rozhovor medzi nimi pokračoval a odhaľovali si navzájom myšlienky, umenie, sny.En: The conversation between them continued, revealing their thoughts, art, dreams to each other.Sk: Zistili, že majú mnoho spoločného.En: They found out they had much in common.Sk: Ján odchádzal domov s pocitom, že po prvýkrát v živote ho niekto poznal a...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.