The Golden Feather: A Carnival Mystery Unveiled cover art

The Golden Feather: A Carnival Mystery Unveiled

The Golden Feather: A Carnival Mystery Unveiled

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: The Golden Feather: A Carnival Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-08-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente sobre a escola de samba Unidos da Ladeira.En: The sun shone intensely over the carnival samba school Unidos da Ladeira.Pb: O ritmo dos tambores ecoava pelas ruas, trazendo energia e cor às preparações para o Carnaval.En: The rhythm of the drums echoed through the streets, bringing energy and color to the preparations for Carnaval.Pb: Lucas, um dos membros dedicados da escola, estava sempre envolvido em cada detalhe do desfile.En: Lucas, one of the school's dedicated members, was always involved in every detail of the parade.Pb: Lucas admirava as fantasias que Isabela, a renomada designer, criava com tanto esmero.En: Lucas admired the costumes that Isabela, the renowned designer, created with such care.Pb: Aqueles trajes brilhavam sob o sol, cintilando à medida que os dançarinos passavam por testes e ensaios.En: Those outfits sparkled under the sun, glittering as the dancers went through tests and rehearsals.Pb: Mas, neste ano, havia um problema.En: But this year, there was a problem.Pb: Uma peça preciosa, um adorno de penas douradas, sumira misteriosamente.En: A precious piece, a golden feather ornament, had mysteriously disappeared.Pb: A perda da peça causou alvoroço.En: The loss of the piece caused an uproar.Pb: O desfile estava a poucos dias de acontecer, e todos precisavam estar impecáveis.En: The parade was just a few days away, and everyone needed to be impeccable.Pb: Isabela estava angustiada, seu trabalho dependia daquela peça final.En: Isabela was distressed; her work depended on that final piece.Pb: "Sem ela, a fantasia não está completa", dizia ela, enquanto passava a mão pela testa suada.En: "Without it, the costume is not complete," she said, wiping the sweat from her forehead.Pb: Lucas decidiu que iria encontrar a peça.En: Lucas decided he would find the piece.Pb: "Não podemos entrar na avenida sem estar perfeitos", pensou.En: "We can't enter the avenue without being perfect," he thought.Pb: Os outros membros o chamavam de paranóico, mas ele estava determinado.En: The other members called him paranoid, but he was determined.Pb: Começou sua busca pela escola, perguntando, procurando nos cantos e gavetas.En: He began his search throughout the school, asking, looking in corners and drawers.Pb: Enquanto procurava, Lucas encontrou uma pista: um pedaço de tecido dourado no chão, em frente a uma porta de uma sala de armazenamento que poucos usavam.En: While searching, Lucas found a clue: a piece of golden fabric on the floor, in front of a storage room door that few used.Pb: Algo dentro dele dizia que estava perto de descobrir algo importante.En: Something inside him told him he was close to discovering something important.Pb: Hesitou, pois aquela sala era ocupada por seu velho amigo Carlos.En: He hesitated, as that room was occupied by his old friend Carlos.Pb: Com cuidado, abriu a porta e, para seu alívio, no fundo do quarto, viu a peça perdida.En: Carefully, he opened the door and, to his relief, at the back of the room, he saw the lost piece.Pb: Carlos havia guardado a peça por engano, pensando que estaria melhor protegida ali.En: Carlos had stored the piece by mistake, thinking it would be better protected there.Pb: Lucas sentiu um misto de alívio e culpa pelo pensamento inicial de desconfiança.En: Lucas felt a mix of relief and guilt for his initial thought of distrust.Pb: Com a peça em mãos, Lucas correu para Isabela e mostrou seu achado.En: With the piece in hand, Lucas ran to Isabela and showed her his find.Pb: "Aqui está, encontrado a tempo!En: "Here it is, found in time!"Pb: ", disse, sorrindo com satisfação.En: he said, smiling with satisfaction.Pb: Isabela suspirou de alívio, sentindo o peso da responsabilidade sair de seus ombros.En: Isabela sighed with relief, feeling the weight of responsibility lift from her shoulders.Pb: O ensaio final correu sem problemas, e todos na escola elogiaram Lucas por sua dedicação e instinto.En: The final rehearsal went off without a hitch, and everyone at the school praised Lucas for his dedication and instinct.Pb: Quando chegou o grande dia do desfile, a Unidos da Ladeira desfilou pelas ruas do Rio, e os aplausos foram ensurdecedores.En: When the big day of the parade arrived, Unidos da Ladeira paraded through the streets of Rio, and the applause was deafening.Pb: Lucas não só conquistou o respeito de seus colegas, mas também percebeu sua própria capacidade de liderar e solucionar problemas.En: Lucas not only earned the respect of his colleagues, but also realized his own ability to lead and solve problems.Pb: O Carnaval foi um sucesso e todos foram para casa cheios de alegria e prontos para as festividades do próximo ano.En: The Carnaval was a success, and everyone ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.