Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty cover art

Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty

Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Capturing Magic at Misty Lake Bled: A Tale of Patience and Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-03-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Mateja in Bojan sta stala na robu Blejskega jezera.En: Mateja and Bojan stood at the edge of Blejsko jezero (Lake Bled).Sl: Hlajen zimski zrak jima je božal obraze.En: The cool winter air caressed their faces.Sl: Bled, zimsko oblečen, je izgledal kot pravljični svet.En: Bled, dressed in winter attire, looked like a fairytale world.Sl: Na otoku je stala cerkev, obdana z meglico, okoli nje pa snežene gore.En: On the island stood a church, surrounded by mist, with snowy mountains all around it.Sl: Vetrovno vreme in temni oblaki sta naznanjala nepredvidljiv dan.En: The windy weather and dark clouds heralded an unpredictable day.Sl: Mateja je imela s sabo fotoaparat.En: Mateja had a camera with her.Sl: Hrepenela je zajeti popolno zimsko pokrajino.En: She longed to capture the perfect winter landscape.Sl: "Če bi le megla šla stran," je rekla Bojanu, rahlo frustrirana nad sivino okoli njiju.En: "If only the fog would clear," she said to Bojan, slightly frustrated by the grayness around them.Sl: "Ne skrbi," ji je odvrnil Bojan, "lepota je povsod okoli nas.En: "Don't worry," responded Bojan, "beauty is all around us.Sl: Dajva raziskati.En: Let's explore."Sl: "Spokojni koraki so ju vodili ob robu jezera.En: Their gentle steps led them along the edge of the lake.Sl: Ob vsakem ovinku sta našla nove perspektive, toda megla se ni dala.En: With every turn, they found new perspectives, but the fog remained stubborn.Sl: Mateja si je želela popolno fotografijo za natečaj, toda vidnost je bila slaba.En: Mateja wished for a perfect photo for a contest, but visibility was poor.Sl: "Pomiri se," jo je spomnil Bojan, "Narava zahteva čas.En: "Calm down," reminded Bojan, "Nature takes its time.Sl: Uživaj v trenutku.En: Enjoy the moment."Sl: "Mateja je globoko vdihnila mrzli zrak in se sprostila.En: Mateja took a deep breath of the cold air and relaxed.Sl: Hodila sta dalje, vsak s svojimi mislimi, a hkrati povezala v miru in lepoti tega kraja.En: They walked on, each lost in their own thoughts, yet connected in the peace and beauty of the place.Sl: Nenadoma so se oblaki razblinili.En: Suddenly, the clouds dispersed.Sl: Sončni žarki so prebili zaveso megle in osvetlili snežene gore, Blejsko jezero pa se je zalesketalo pod svetlobo.En: Sunbeams broke through the veil of mist and illuminated the snowy mountains, while Blejsko jezero (Lake Bled) shimmered under the light.Sl: Mateja je hitro potegnila fotoaparat in ujela trenutek.En: Mateja quickly pulled out her camera and captured the moment.Sl: Kadrirala je otoško cerkev, obdano z zlato svetlobo.En: She framed the island church, surrounded by golden light.Sl: Zdelo se je kot čarovnija.En: It seemed like magic.Sl: "To je to!En: "That's it!"Sl: " je vzkliknila Mateja.En: exclaimed Mateja.Sl: Ujela je točno tisto podobo, o kateri je sanjala.En: She had captured exactly the image she had dreamed of.Sl: Ko je sonce zatopilo svoje žarke v jezero, sta Mateja in Bojan sedla na bližnjo klop.En: As the sun dipped its rays into the lake, Mateja and Bojan sat on a nearby bench.Sl: Okoli njiju je zavladala tišina.En: Silence prevailed around them.Sl: Mateja je občutila zadovoljstvo - ne le zaradi popolne fotografije, ampak zaradi današnjega potovanja.En: Mateja felt satisfaction—not just because of the perfect photograph, but because of today's journey.Sl: Zdaj je razumela pomembnost potrpljenja in sprejemanja trenutkov, kakršni so.En: Now she understood the importance of patience and embracing moments as they are.Sl: "Hvala, Bojan," je dejala, "za spomine in opomnik, da v življenju štejejo trenutki.En: "Thank you, Bojan," she said, "for the memories and the reminder that moments are what matter in life."Sl: "Bojan se je nasmehnil.En: Bojan smiled.Sl: Njuno prijateljstvo, kot čudovita pokrajina jezera, je bilo dragoceno v svoji preprostosti in lepoti.En: Their friendship, like the beautiful landscape of the lake, was precious in its simplicity and beauty.Sl: Zdaj je bil čas za praznovanje novega leta, z novim pogumom in modrostjo, ki ju je prinesel njun izlet na Blejsko jezero.En: Now it was time to celebrate the new year, with new courage and wisdom brought by their trip to Blejsko jezero (Lake Bled). Vocabulary Words:caressed: božalattire: oblečenfairytale: pravljičniheralded: naznanjalaunpredictable: nepredvidljivlonged: hrepenelaperspectives: perspektivestubborn: se ni dalacalm: pomiribreathed: vdihnilarelaxed: sproščenadispersed: razblinilisunbeams: sončni žarkiveil: zavesoilluminated: osvetlilishimmered: zalesketalocaptured: ujelaframed: kadriralamagic: čarovnijasatisfaction: zadovoljstvopatience: potrpljenjaembracing: sprejemanjaprecious: dragocenosimplicity: preprostostiwisdom: modrostjocontest: natečajvisibility: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.