Stepping into the Spotlight: Rafael's New Year's Resolution cover art

Stepping into the Spotlight: Rafael's New Year's Resolution

Stepping into the Spotlight: Rafael's New Year's Resolution

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Stepping into the Spotlight: Rafael's New Year's Resolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-03-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: A luz dourada do sol poente pintava as areias da Praia de Ipanema com tons quentes.En: The golden light of the setting sun painted the sands of Praia de Ipanema with warm hues.Pb: O som das ondas se misturava com a música de artistas de rua nas proximidades.En: The sound of the waves mixed with the music of street artists nearby.Pb: Era o início de um novo ano, e a praia estava cheia de energia e expectativas.En: It was the start of a new year, and the beach was full of energy and expectations.Pb: Rafael e Isabela estavam sentados na areia, olhando o horizonte.En: Rafael and Isabela were sitting on the sand, looking at the horizon.Pb: Rafael suspirou, olhando as cores do céu.En: Rafael sighed, looking at the colors of the sky.Pb: "Eu não sei, Isabela.En: "I don't know, Isabela.Pb: Talvez seja hora de desistir da música."En: Maybe it's time to give up on music."Pb: Isabela virou-se para ele com um olhar firme.En: Isabela turned to him with a determined look.Pb: "Por que você pensa isso?"En: "Why do you think that?"Pb: "Já faz tanto tempo, e não sinto que avancei," ele respondeu.En: "It's been so long, and I don't feel like I've progressed," he replied.Pb: "É como se estivesse sempre correndo atrás do vento."En: "It's like I'm always chasing the wind."Pb: Isabela ajustou a câmera em seu colo, pensativa.En: Isabela adjusted the camera on her lap, thoughtful.Pb: "Sim, mas você ama música.En: "Yes, but you love music.Pb: E o ano novo é sobre novas chances, não é?"En: And the new year is about new chances, isn't it?"Pb: "Talvez," disse Rafael, ainda hesitante.En: "Maybe," said Rafael, still hesitant.Pb: "Mas o que adianta continuar se nada muda?"En: "But what's the point of continuing if nothing changes?"Pb: Isabela colocou a mão em seu ombro.En: Isabela placed her hand on his shoulder.Pb: "E se você tentasse algo diferente?En: "What if you tried something different?Pb: Que tal aquele open mic no bar da esquina?En: How about that open mic at the bar on the corner?Pb: É uma boa chance."En: It's a good opportunity."Pb: Rafael hesitou.En: Rafael hesitated.Pb: Seu estômago deu um nó ao pensar em se apresentar em público.En: His stomach tightened at the thought of performing in public.Pb: "Não sei se estou pronto."En: "I'm not sure if I'm ready."Pb: Isabela sorriu confiante.En: Isabela smiled confidently.Pb: "Eu acredito em você.En: "I believe in you.Pb: Você tem algo especial.En: You have something special.Pb: Às vezes, é preciso coragem para arriscar."En: Sometimes, it takes courage to take a risk."Pb: O som das ondas continuava suave, quase como música de fundo para a conversa deles.En: The sound of the waves continued softly, almost like background music for their conversation.Pb: Rafael observou o sol descendo lentamente no horizonte, pintando tudo com brilhos dourados.En: Rafael watched the sun slowly descend on the horizon, painting everything with golden glimmers.Pb: Havia uma magia naquilo.En: There was magic in that.Pb: Era como se o mundo ao seu redor dissesse que tudo era possível.En: It was as if the world around him was saying that anything was possible.Pb: De repente, algo mudou no olhar de Rafael.En: Suddenly, something changed in Rafael's gaze.Pb: Ele percebeu que o medo não precisava controlá-lo.En: He realized that fear didn't need to control him.Pb: "Talvez você esteja certa," ele disse, mais para si mesmo do que para Isabela.En: "Maybe you're right," he said, more to himself than to Isabela.Pb: Isabela sorriu largamente.En: Isabela beamed widely.Pb: "Vai ser incrível!En: "It's going to be amazing!Pb: Eu estarei lá para apoiar você.En: I'll be there to support you.Pb: E vou capturar cada momento com a minha câmera."En: And I'll capture every moment with my camera."Pb: Rafael sentiu uma nova determinação.En: Rafael felt a new determination.Pb: "Está bem.En: "Alright.Pb: Eu vou fazer isso."En: I'll do it."Pb: Ao terminarem de assistir o pôr do sol, Rafael sentiu uma mistura de nervosismo e empolgação.En: As they finished watching the sunset, Rafael felt a mix of nervousness and excitement.Pb: Ele sabia que ainda haveria desafios, mas estava decidido a seguir em frente.En: He knew there would still be challenges, but he was determined to move forward.Pb: Com Isabela ao seu lado, ele sentiu que poderia enfrentar qualquer coisa.En: With Isabela by his side, he felt he could face anything.Pb: O mar continuou sua melodia ininterrupta, e enquanto a noite caía, iluminada pelos fogos de artifício do Ano Novo, Rafael estava pronto para um novo começo.En: The sea continued its uninterrupted melody, and as night fell, illuminated by the New Year's fireworks, Rafael was ready for a fresh start.Pb: Afinal, seu amor pela música era ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.