The New Year's Dragon Heist: Mystery in Cardiff cover art

The New Year's Dragon Heist: Mystery in Cardiff

The New Year's Dragon Heist: Mystery in Cardiff

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: The New Year's Dragon Heist: Mystery in Cardiff Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-01-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Canodd y cloch wrth y drws, a Gareth yn sefyll tu allan i'r orsaf heddlu yng Nghaerdydd.En: The bell rang at the door, and Gareth stood outside the police station in Cardiff.Cy: Roedd yn dal i lenwi â chyffro, er bod bore'r Flwyddyn Newydd yn codi gerfydd y dydd.En: He was still filled with excitement, despite the New Year's morning rising on the day.Cy: Roedd y dŵr tawdd o'r eira tynnwyd i mewn i'r orsaf, gan greu siâp o batrwm gwlyb ar y llawr.En: The melted water from the snow got inside the station, creating a pattern of wet shapes on the floor.Cy: Roedd golau llachar y goleuadau fflworoleuol yn bownsio oddi ar y lleithder, yn ychwanegu at y naws ddifrifol.En: The bright light of the fluorescent lamps bounced off the moisture, adding to the serious atmosphere.Cy: "Ai chi yw Gareth?En: "Are you Gareth?"Cy: " holodd Eleri, yr heddwas, yn codi ei golwg o bentwr o bapurau.En: asked Eleri, the police officer, looking up from a pile of papers.Cy: "Ydw, mam!En: "Yes, ma'am!"Cy: " atebodd Gareth, gyda gwên ar ei wyneb.En: replied Gareth, with a smile on his face.Cy: "Rwyf yma i adrodd am ddraig sydd wedi cael ei ddwyn.En: "I'm here to report a dragon that's been stolen.Cy: Mae'n statws arbennig iawn.En: It has very special status."Cy: " Dywed Rhys, oedd yn sefyll ochr-yn-ochr â Gareth, yn ysgwyd ei ben ychydig.En: Rhys, who was standing alongside Gareth, shook his head slightly.Cy: "Iawn, mae'n stori hir," meddai Rhys, yn drueni am ei ffrind.En: "Okay, it's a long story," said Rhys, feeling sorry for his friend.Cy: "Mae draig wedi cael ei dwyn?En: "A dragon has been stolen?"Cy: " holodd Eleri hebddim yn orfuddorol cnocio er ei thraivaniadau, a dal i drefnu papurau.En: asked Eleri, not overly perturbed by her daily routine, and still organizing papers.Cy: "Ydw, mae draig wedi cael ei dwyn," dywedodd Gareth, yn pwysleisio'r pwysigrwydd.En: "Yes, a dragon has been stolen," Gareth said, emphasizing the importance.Cy: "Ond nid dim ond unrhyw ddraig!En: "But not just any dragon!Cy: Mae'r un yma yn hudol, gyda chynhysgaeth o bwerau na ellir eu hesbonio.En: This one is magical, with a legacy of powers that cannot be explained."Cy: " Roedd Eleri yn siglo ei phenglog, yn gwybod bod pen-blwydd arall wedi ymweld â'r orsaf gyda stori anhygoel.En: Eleri shook her head, knowing that yet another birthday had visited the station with an incredible story.Cy: "Pa fath o bwerau mae'n siarad am?En: "What kind of powers is he talking about?"Cy: " Gareth cwrddodd â'i llygaid â llwynog o ddifrif: "Mae'n cael grym roi bywyd i bethau na fyddai'n symud fel arall!En: Gareth met her eyes with serious intent: "It has the power to give life to things that wouldn't move otherwise!"Cy: " Roedd Rhys yn edrych ar ei ffrind, a mwy anelu at deimlo'n gyfarwydd.En: Rhys looked at his friend, more inclined to feel familiar.Cy: Yn ei law Gareth, roedd dal gafael mewn papur rhwystro - map trysor wedi'i dynnu yn dlotus.En: In Gareth's hand, he still held a crumpled paper—a treasure map drawn in haste.Cy: Tynnodd Gareth y papur allan yn wyllt, yn chwifio o flaen Eleri.En: Gareth pulled out the paper eagerly, waving it in front of Eleri.Cy: "Mae hwn wedi arwain at y statws!En: "This led to the status!"Cy: " Dadleuodd Eleri wrth feddwl am hanner awr arall i fynd cyn diwedd ei sifft, ei amynedd yn prysur dirywio.En: Eleri debated with herself about half an hour to go before the end of her shift, her patience quickly waning.Cy: Ond yn union ar yr eiliad honno, roedd gwynt bach, annisgwyl, yn ysgubo'r papurau ar ei desg oddi ar y lle.En: But at that very moment, a small, unexpected wind swept the papers on her desk off the place.Cy: Eleri'n edrych arno yn syn.En: Eleri looked at it in astonishment.Cy: "Beth ddigwyddodd?En: "What happened?"Cy: " Gwên Gareth yn lledaenu eto.En: Gareth's smile spread again.Cy: "Dyna ei bŵer," dywedodd yn orlofodaeth tan극ol.En: "That's its power," he said with enthusiastic emphasis.Cy: Beth bynnag yw dyhead Eleri, fe wnaeth ei hysgaith am y wind yn rhoi argraff newydd iddi.En: Whatever Eleri's inclinations, her curiosity about the wind gave her a new impression.Cy: Rhoddodd hwydd i Gareth, ond ystyriodd y sefyllfa'n annisgwyl.En: She nodded to Gareth, but considered the situation unexpected.Cy: "Iawn," dywedodd Eleri, yn dangos difrod testun.En: "Alright," Eleri said, showing a damage report.Cy: "Rydyn ni'n llenwi papur gwaith i chi.En: "We're filling out a work paper for you."Cy: " Wrth Adael, roedd Gareth yn fwy diamod nag ef wrth ymweld.En: As he left, Gareth was more detached than when he arrived.Cy: Cymerwyd yr amser hwn am yr edrychiad gyda diffodd am ein cymuneiddio er mwyn au meddwleod rhodrus.En: This time was taken for the moment with a resolve about our communication to address generous thoughts.Cy...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.