New Year Revelations: A Night at Piazza San Marco cover art

New Year Revelations: A Night at Piazza San Marco

New Year Revelations: A Night at Piazza San Marco

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Italian: New Year Revelations: A Night at Piazza San Marco Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-31-08-38-20-it Story Transcript:It: La Piazza San Marco era viva.En: La Piazza San Marco was alive.It: Luci scintillanti danzavano sulle facciate degli edifici antichi.En: Twinkling lights danced on the façades of the ancient buildings.It: La gente rideva, abbracciava, e il loro fiato era visibile nell'aria invernale.En: People laughed, embraced, and their breath was visible in the winter air.It: Era la notte di Capodanno e l'eccitazione era contagiosa.En: It was New Year's Eve, and the excitement was contagious.It: Luca e Giulia erano lì, tra la folla, aspettando il nuovo anno.En: Luca and Giulia were there, among the crowd, waiting for the new year.It: Luca guardava il cielo.En: Luca looked up at the sky.It: "Giulia," iniziò, ma poi si fermò.En: "Giulia," he began, but then stopped.It: Sentiva una morsa allo stomaco.En: He felt a knot in his stomach.It: Il suo lavoro era diventato una prigione e desiderava il cambiamento.En: His job had become a prison, and he longed for change.It: Sognava una vita diversa, ma la paura di fallire e deludere la famiglia lo attanagliava.En: He dreamed of a different life, but the fear of failure and disappointing his family gripped him.It: Giulia, con un sorriso, strinse la mano di Luca.En: Giulia, with a smile, squeezed Luca's hand.It: "Che c'è?"En: "What's wrong?"It: chiese, i suoi occhi brillanti come le luci attorno a loro.En: she asked, her eyes shining like the lights around them.It: Era ottimista, sempre pronta a vedere il lato positivo.En: She was optimistic, always ready to see the bright side.It: Ma anche lei aveva le sue paure, il suo timore per il futuro.En: But she also had her fears, her concerns about the future.It: Luca esitò.En: Luca hesitated.It: Poi guardò i fuochi d'artificio che iniziavano a illuminare il cielo.En: Then he looked at the fireworks that began to light up the sky.It: Erano bellissimi, colori vivaci esplodevano in ogni direzione.En: They were beautiful, bright colors bursting in every direction.It: Il momento era perfetto.En: The moment was perfect.It: "Giulia," disse con più decisione, "voglio cambiare carriera.En: "Giulia," he said with more resolve, "I want to change careers.It: Voglio seguire la mia passione.En: I want to follow my passion.It: Ma ho paura."En: But I'm scared."It: Giulia rimase un attimo in silenzio.En: Giulia paused for a moment.It: Poi, con un sorriso dolce, abbracciò Luca.En: Then, with a sweet smile, she hugged Luca.It: "Non devi avere paura.En: "You don't need to be afraid.It: Se è quello che desideri, dovresti provarci.En: If that's what you want, you should go for it.It: Io ti sosterrò sempre."En: I will always support you."It: Le parole di Giulia erano come una luce nell'oscurità.En: Giulia's words were like a light in the darkness.It: Luca si sentì sollevato, come se un peso enorme gli fosse caduto di dosso.En: Luca felt relieved, as if an enormous weight had fallen off his shoulders.It: Aveva trovato il coraggio di parlare dei suoi piani, e l'incoraggiamento di Giulia gli diede la forza di andare avanti.En: He had found the courage to speak about his plans, and Giulia's encouragement gave him the strength to move forward.It: Mentre i fuochi d'artificio continuavano a esplodere sopra di loro, Luca si sentì fiducioso e chiaro sul suo futuro.En: As the fireworks continued to explode above them, Luca felt confident and clear about his future.It: La Piazza San Marco, con la sua atmosfera gioiosa e festosa, sarà ricordata come il luogo in cui prese la decisione più importante della sua vita.En: La Piazza San Marco, with its joyful and festive atmosphere, would be remembered as the place where he made the most important decision of his life.It: Il nuovo anno prometteva nuove avventure.En: The new year promised new adventures.It: E con Giulia al suo fianco, Luca era pronto per affrontarle tutte.En: And with Giulia by his side, Luca was ready to face them all. Vocabulary Words:the façade: la facciataembrace: abbracciothe breath: il fiatocontagious: contagiosathe crowd: la follathe knot: la morsathe stomach: lo stomacothe prison: la prigioneto long: desiderarethe failure: il fallireto disappoint: deludereto grip: attanagliareto squeeze: stringereto shine: brillarethe bright side: il lato positivoconcerns: timorethe hesitation: l'esitazionethe resolve: la decisionethe passion: la passionesweet: dolcethe courage: il coraggioenormous: enormethe weight: il pesoto fall off: cadere di dossothe encouragement: l'incoraggiamentothe atmosphere: l'atmosferato promise: promettereto face: affrontarejoyful: gioiosato explode: esplodere
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.