Braving the Blizzard: A New Year's Journey Home cover art

Braving the Blizzard: A New Year's Journey Home

Braving the Blizzard: A New Year's Journey Home

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Braving the Blizzard: A New Year's Journey Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-31-08-38-19-ru Story Transcript:Ru: Зима пришла во Владивосток.En: Winter came to Vladivostok.Ru: Ветер гудел над снежной гавани, где покоились корабли.En: The wind howled over the snowy harbor where the ships were at rest.Ru: На базе стояли морские офицеры.En: At the base stood naval officers.Ru: Среди них был Дмитрий.En: Among them was Dmitriy.Ru: Молодой лейтенант стоял у окна своего кабинета.En: The young lieutenant stood by the window of his office.Ru: Он думал о жене Елене и маленькой дочке Ане.En: He thought about his wife Elena and his little daughter Anya.Ru: Снегопад усиливался.En: The snowfall intensified.Ru: Дмитрий слышал новости.En: Dmitriy heard the news.Ru: Один за другим отменяли рейсы.En: Flights were being canceled one after another.Ru: Он надеялся увидеть семью на Новый год.En: He hoped to see his family for New Year’s.Ru: Это было его главное желание.En: It was his main wish.Ru: Елена дома готовила ужин.En: Elena was preparing dinner at home.Ru: Она смотрела в окно.En: She looked out the window.Ru: Анна, обнимая любимую игрушку, спрашивала: "Мама, когда папа придёт?"En: Anna, hugging her favorite toy, asked, “Mama, when will papa come?”Ru: Елена улыбалась и успокаивала дочку: "Скоро, милая, скоро".En: Elena smiled and reassured her daughter, “Soon, darling, soon.”Ru: Наступил вечер.En: Evening came.Ru: На базе объявили: "Рейсы отменены до улучшения погоды."En: At the base, they announced: “Flights are canceled until the weather improves.”Ru: Дмитрий понимал, что застрял.En: Dmitriy understood that he was stuck.Ru: Мороз цеплялся за всё вокруг и снабжал страхом перед бураном.En: The frost clung to everything around, instilling fear of the blizzard.Ru: Дмитрий стоял перед выбором.En: Dmitriy faced a choice.Ru: Оставаться и ждать или riskovat и отправиться домой через метель?En: Stay and wait, or risk it and head home through the snowstorm?Ru: Взвесив все, он решил рискнуть.En: Weighing everything, he decided to take the risk.Ru: Он вспомнил, как Анна вздрагивала от радости, когда отец возвращался домой.En: He remembered how Anna would jump for joy when her father returned home.Ru: Всплыли воспоминания о семьях, собравшихся на Новый год.En: Memories surfaced of families gathered for New Year’s.Ru: Зимний путь был опасен и холоден, но Дмитрий был упрямым.En: The winter path was dangerous and cold, but Dmitriy was determined.Ru: Он чувствовал, что каждый шаг приближал его к теплу родного дома.En: He felt that every step brought him closer to the warmth of his home.Ru: Тем временем, Елена с Аней украшали елку.En: Meanwhile, Elena and Anya were decorating the Christmas tree.Ru: Они переживали за Дмитрия, но верили в чудо.En: They worried about Dmitriy, but believed in a miracle.Ru: Поднимался ветер, но молодой офицер шел, побеждая стихию.En: The wind picked up, but the young officer walked on, overcoming the elements.Ru: Он знал, что где-то впереди горят домашние огни.En: He knew that somewhere up ahead, the home lights were burning.Ru: Когда башенные часы пробили полночь, Дмитрий уже стоял у порога своего дома.En: When the clock tower struck midnight, Dmitriy was already standing at the doorstep of his house.Ru: Дверь открылась, и Елена бросилась ему на встречу, Анна бежала следом.En: The door opened, and Elena rushed to meet him, with Anya running behind.Ru: Фейерверки озаряли небо.En: Fireworks lit up the sky.Ru: Дмитрий обнял Елену и взял на руки Аню.En: Dmitriy hugged Elena and picked up Anya.Ru: Он понял, как дороги ему эти мгновения.En: He realized how precious these moments were to ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.