Navigating Al-Ula: Friendship's Adventure Through Sandstorms cover art

Navigating Al-Ula: Friendship's Adventure Through Sandstorms

Navigating Al-Ula: Friendship's Adventure Through Sandstorms

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Navigating Al-Ula: Friendship's Adventure Through Sandstorms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-31-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: تحت سماءٍ مضيئة بالنجوم، وفي قلب مدينة العلا الأثرية، يبدأ مغامرة جديدة في نهاية العام.En: Under a star-lit sky, in the heart of the ancient city of Al-Ula, a new adventure begins at the end of the year.Ar: كريم، ليلى، وأمينة كانوا يجلسون في السيارة، متوجهين لرؤية المواقع التاريخية الخلابة في الشتاء الجميل.En: Kareem, Layla, and Amina were sitting in the car, heading to see the magnificent historical sites during the beautiful winter.Ar: كان الطريق سهلًا في البداية، والنسيم البارد يلفح وجوههم.En: The road was easy at first, with the cold breeze brushing against their faces.Ar: كان قلب كريم مملوءًا بالحماس لكنه يخفي قلقه حول ما يحمله المستقبل.En: Kareem's heart was filled with excitement, but he hid his anxiety about what the future held.Ar: ليلى، التي تمسك بالخريطة، كانت تسعى أن يكون كل شيء مرتبًا ومخططًا جيدًا، بينما أمينة تملأ الجو بروحها المتفائلة.En: Layla, holding the map, was striving to ensure everything was well-organized and planned, while Amina filled the atmosphere with her optimistic spirit.Ar: اقتربوا من أحد المناظر الطبيعية المدهشة.En: They approached one of the breathtaking natural landscapes.Ar: الرمال الذهبية المحيطة بالصخور الضخمة تبدو وكأنها مشهد من الأساطير.En: The golden sands surrounding the massive rocks looked like a scene from legends.Ar: ولكن، فجأة، بدأت سماء العلا تتغير.En: But suddenly, the sky over Al-Ula began to change.Ar: سحابة كبيرة تتقدم بسرعة، وتدل على عاصفة رملية تقترب.En: A large cloud moved quickly, indicating an approaching sandstorm.Ar: قالت ليلى بهدوء، "يجب أن نتوقف ونتخذ قرارًا حكيمًا".En: Layla calmly said, "We should stop and make a wise decision."Ar: لكنها كانت تشعر بالقلق من بدء العاصفة.En: Yet she was anxious about the start of the storm.Ar: كريم، بطبيعته المندفعة، قرر أن يأخذ طريقًا آخر، رغم اعتراض ليلى.En: Kareem, impulsive by nature, decided to take a different route, despite Layla's objections.Ar: بدأت الرياح تزداد قوة، والرؤية تصبح ضبابية.En: The winds started to strengthen, and visibility became hazy.Ar: توتر بين الأصدقاء بدأ يظهر.En: Tension among the friends began to surface.Ar: أمينة حاولت أن تضيف لمسة من الإيجابية قائلة، "سنجد طريقنا، فقط لنثق ببعضنا".En: Amina tried to add a touch of positivity, saying, "We will find our way; we just need to trust each other."Ar: اقتربت لحظة القرار الحاسمة مع اقتراب منتصف الليل.En: The moment of decision grew closer as midnight approached.Ar: كريم يتوقف، ينظر إلى صديقيه قائلاً، "هل نستمر أم نعود؟"En: Kareem stopped, looked at his friends, and asked, "Do we continue or turn back?"Ar: لحظات من التفكير مرت في صمت.En: Moments of silent reflection passed.Ar: ثم، بقرار جماعي، قرروا الاستمرار في الطريق المستكشف.En: Then, in a collective decision, they chose to continue on the explored path.Ar: مع اقتراب الظلام، وصلوا إلى نقطة مرتفعة تطل على منظر بانورامي للمدينة الأثرية.En: As darkness approached, they reached a high point overlooking a panoramic view of the ancient city.Ar: كانت السماء صافية، والنجوم تضيء الطريق.En: The sky was clear, and the stars lit the way.Ar: مع بدء العد التنازلي لنهاية العام، شعروا بالامتنان لهذه اللحظة.En: With the countdown to the end of the year starting, they felt grateful for this moment.Ar: استطاع كريم أن يرى قيمة التخطيط والحذر.En: Kareem realized the value of planning and caution.Ar: ليلى تعلمت أن العفوية يمكن أن تكون مغامرة جميلة.En: Layla learned that spontaneity can be a beautiful adventure.Ar: أمينة شعرت بالثقة بقراراتها.En: Amina felt confident in her decisions.Ar: بمشاعر من الدفء والسعادة، رحبوا بالعام الجديد وهم يبتسمون، يقدرون اللحظة التي زادت من قوة ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.