Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation cover art

Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation

Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Bond Beyond Borders: A Family's New Year Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-31-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Vysoké Tatry boli pokojné a tiché.En: The Vysoké Tatry were calm and quiet.Sk: V malebnej drevenej chatke zasypanej snehom sa zhromaždila rodina Holubová.En: In a picturesque wooden cabin buried in snow, the Holubová family gathered.Sk: Matej, Zuzana a Jakub si užívali teplé chvíle pri krbe.En: Matej, Zuzana, and Jakub enjoyed warm moments by the fireplace.Sk: Drevo praskalo a výhľady cez okno boli ako rozprávka - zasnežené vrcholky hôr a stromy pokryté mrazom.En: Wood crackled, and the views through the window were like a fairy tale - snow-covered mountain peaks and trees covered in frost.Sk: Matej sedel na pohovke a pohľadom prechádzal po miestnosti.En: Matej sat on the sofa, glancing around the room.Sk: Každý nový rok tu trávili spoločne už desaťročia.En: Every new year, they spent it here together for decades.Sk: Skryte obával, že to môže byť posledný rok, kedy sú všetci spolu.En: Secretly, he feared that this might be the last year they were all together.Sk: Život ich pomaly vťahoval na rozdielne cesty.En: Life was slowly pulling them in different directions.Sk: Zuzana sa pozerala do plameňov a predsa bola myšlienkami inde.En: Zuzana stared into the flames yet was lost in thought.Sk: Naposledy bola zamilovaná, ale vzťah sa rozpadol.En: She had recently been in love, but the relationship fell apart.Sk: Túžila po dobrodružstve a zmenách, ale zároveň hľadala útočisko.En: She longed for adventure and change, yet she sought refuge.Sk: Preto navrhla, že by na budúci rok mohli skúsiť niečo iné - možno exotické miesta alebo nové mestá.En: That's why she suggested that next year they might try something different - maybe exotic places or new cities.Sk: Jakub sa natiahol na kresle a ticho premýšľal.En: Jakub stretched out on the armchair, thinking quietly.Sk: Uvedomoval si, že Matej si veľmi želal, aby tradícia pokračovala.En: He realized that Matej really wanted the tradition to continue.Sk: Bol však zmätený, pretože sám stál pred veľkou životnou zmenou.En: However, he was confused because he himself was facing a major life change.Sk: Nebol však pripravený o tom hovoriť.En: But he wasn't ready to talk about it.Sk: Večer plynul a atmosféra bola pokojná, avšak plná nepovedaného.En: The evening flowed, and the atmosphere was peaceful, yet full of unspoken words.Sk: Matej cítil, ako napätie rastie a nakoniec, keď hodiny ukázali desať minút pred polnocou, zhlboka sa nadýchol.En: Matej felt the tension growing, and finally, when the clock showed ten minutes to midnight, he took a deep breath.Sk: „Posaďte sa, prosím," začal, snažiac sa najprv zachytiť ich pohľady.En: "Please sit down," he began, trying first to catch their eyes.Sk: „Bojím sa, že toto je posledný rok, kedy sme tu takto spolu," priznal ticho.En: "I'm afraid this might be the last year we're here together like this," he admitted quietly.Sk: „Život sa mení, viem to. Chcem len, aby sme tu boli jeden pre druhého."En: "Life is changing, I know. I just want us to be there for each other."Sk: Zuzana zodvihla zrak a prikývla.En: Zuzana looked up and nodded.Sk: „Matej, rozumiem.En: "Matej, I understand.Sk: Možno som to videla inak, lebo hľadám niečo... nové, keďže som stratila to, čo som mala.En: Maybe I saw it differently because I'm looking for something... new, since I lost what I had.Sk: Ale byť s vami... to je to, čo momentálne potrebujem."En: But being with you... that's what I need right now."Sk: Jakub sa nakoniec pridal.En: Jakub finally joined in.Sk: „Neskutočne si vážim každého z vás.En: "I deeply cherish each of you.Sk: Uvažujem o veľkej zmene, ale teraz viem, že vám to môžem zveriť."En: I'm considering a big change, but now I know I can confide in you."Sk: Ako hodinky odbili polnoc, súrodenci si želali do nového roka len to najlepšie.En: As the clock struck midnight, the siblings wished only the best for the new year.Sk: Matej pochopil, že aj keď sa ich cesty rozídu, ich vzájomná láska bude trvať.En: Matej understood that even if their paths diverge, their mutual love would endure.Sk: Tradície sa môžu meniť, ale ich rodinný zväzok ostáva pevný ako pamätné tatranské vrchy.En: Traditions might change, but their family bond remains as solid as the memorable Tatras mountains.Sk: Vo svetle nového roka sa objavili úsmevy, pochopenie a objatia.En: In the light of the new year, smiles, understanding, and hugs appeared.Sk: Rodina Holubová vedela, že je pripravená čeliť všetkým zmenám, ktoré prídu.En: The Holubová family knew they were ready to face any changes that would come.Sk: V teple ich chatky, pri stresekrutom svetle hviezd, nájdeli pocit domova a vzájomnej podpory.En...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.