Heartfelt Connections and Silent Confessions in Caerdydd Café cover art

Heartfelt Connections and Silent Confessions in Caerdydd Café

Heartfelt Connections and Silent Confessions in Caerdydd Café

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Heartfelt Connections and Silent Confessions in Caerdydd Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-29-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Mae stori'n dechrau y tu mewn i siop goffi gyfforddus yng Nghaerdydd.En: The story begins inside a cozy coffee shop in Caerdydd.Cy: Roedd y bwrdd wedi ei orchuddio â phapurau A3, penselion lliw, a gliniaduron.En: The table was covered with A3 papers, colored pencils, and laptops.Cy: Aneirin, Eira, a Gruffydd oedd yno, wedi cuddio rhag y tywydd gaeafol y tu allan.En: Aneirin, Eira, and Gruffydd were there, hiding from the wintry weather outside.Cy: Yr awyrgylch oedd llawn brwdfrydedd cyflym a'r arogli'n amlwg oedd o goffi ffres.En: The atmosphere was full of quick enthusiasm and the unmistakable aroma of fresh coffee.Cy: Roedd Aneirin yn edrych ar ei lawysgrifau, ei frwdfrydedd cudd dan bechod o pendantrwydd.En: Aneirin was looking at his manuscripts, his hidden enthusiasm overshadowed by a sense of perfectionism.Cy: Dymunai i'r cyflwyniad ddod yn berffaith, a dim ond hynny.En: He wished for the presentation to be perfect, and nothing less.Cy: Serch hynny, roedd ganddo gyffro arall, oedd methu dweud wrth Eira ei fod wedi ei charu ers amser hir.En: However, he also had another excitement, unable to tell Eira he had loved her for a long time.Cy: "Rydych chi'n gwybod, mae'r dylunio'n edrych yn wych," meddai Eira wrth Aneirin, tra'n ychwanegu liw i'w dangos ar y sgrin.En: "You know, the design looks great," Eira said to Aneirin while adding color to their display on the screen.Cy: Roedd Roedd ganddi ddaw 'ndi'r cwmni, ac us honon o adael.En: She had joined the company recently and felt the pressure to do well.Cy: "Mae'n ymarfer tyn, ond dwi eisiau i ni lwyddo.En: "It’s a tough practice, but I want us to succeed."Cy: "Yn y gornel, roedd Gruffydd yn newid rhyw derfynell ar ei gliniadur.En: In the corner, Gruffydd was adjusting some terminal on his laptop.Cy: Roedd ei chadw'n eithriadol o lendai, fel technegydd galluog newydd ei dyrchafu sydd yn llawn ansicrwydd am ei ddyletswyddau newydd.En: He kept it exceptionally organized, like a newly promoted technician full of uncertainty about his new duties.Cy: "Mae'n edrych yn dda i mi," atebodd Gruffydd, ceisio ymddangos yn ddihyder ynglŷn â'r dechnoleg.En: "It looks good to me," replied Gruffydd, trying to appear confident about the technology.Cy: Ond roedd hefyd yn gwrando ar yr holl sgwrs, yn gwybod bod angen mwy ohono o gefnogaeth y tîm.En: But he was also listening to the entire conversation, knowing he needed more support from the team.Cy: Pan oedd pob un yn gweithio yn dawedog, torrodd y goleuadau'n sydyn - trydan wedi mynd.En: As they all worked silently, the lights suddenly went out - the electricity had gone.Cy: Dechreuodd panig yn cochni ar wynebau'r tîm.En: Panic started to flush the team's faces.Cy: Fodd bynnag, nid oedd amser i oedi.En: However, there was no time to pause.Cy: Roeddent yn gweithio â'n gilydd, annog ac yn meithrin cyswllt â'i gilydd.En: They worked together, encouraging and fostering communication with each other.Cy: "Rhaid i ni weithio'n gyflym," meddai Aneirin, arwain y tîm i gofio gynialedd a chyfnewid problemau.En: "We need to work quickly," said Aneirin, leading the team to recall resilience and problem-solving.Cy: Eira gwelodd ochr newydd o'i harweinyddiaeth, a chafodd Gruffydd amser i ddarganfod bod rhannu tasgau yn lleihau'r pwysau.En: Eira saw a new side of his leadership, and Gruffydd found time to discover that sharing tasks reduced pressure.Cy: Felly yna, yn y foment o ddinesig gaeafol gwachul, daeth popeth ynghyd.En: So then, in the moment of bleak winter city life, everything came together.Cy: Efallai roedd y trydan i ffwrdd, ond roedd yr hysbryd tîm yn tynnu.En: The electricity might have been out, but the team spirit was energizing.Cy: Ar ddiwedd y noson hir, roedd Aneirin yn sefyll wrth ochr Eira, ei galon yn gweiddi am gyfle.En: At the end of the long night, Aneirin stood by Eira, his heart yelling for a chance.Cy: Fe gododd yr ofnau a dywedodd yn bwyllog, "Eira, mae gen i rhywbeth i'w ddweud.En: He overcame his fears and said calmly, "Eira, I have something to say."Cy: "Wrth i Eira edrych i mewn i'w lygaid, planodd ei hun yn chwilio am geiriau.En: As Eira looked into his eyes, she planted herself, searching for words.Cy: "Dwi'n mwynhau gweithio gyda ti, ac mae'n golygu'r byd," parodd Aneirin, yn ddatgan gyda gonestrwydd.En: "I enjoy working with you, and it means the world," continued Aneirin, declaring with honesty.Cy: Ymlaen y daeth hi’n ymateb cynnes, segreg yn llawn o rwyliaid a thawelwch llithdrainol.En: Her response came forward warmly, a mixture full of whispers and serene silence.Cy: Roedd ei dyfodol nawr yn gliriach, ac roedd Gruffydd wrth eu hymyl, wedi ystyried colli unrhyw bwysau diangen.En: Their future was now clearer, and Gruffydd by their side, considering shedding any ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.