Triumph Under the Stars: Marek's Journey to Overcome Fear cover art

Triumph Under the Stars: Marek's Journey to Overcome Fear

Triumph Under the Stars: Marek's Journey to Overcome Fear

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Triumph Under the Stars: Marek's Journey to Overcome Fear Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-26-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Pod bielymi závojmi snehu uprostred Strážovských vrchov sa rozkladal tréningový tábor.En: Under the white veils of snow in the midst of the Strážovské vrchy, a training camp was spread out.Sk: Marek stál na okraji strelnice obklopený tichom zimy, okrem času, keď jeho srdce búšilo tak hlasno, že to mohlo byť počuť cez vietor.En: Marek stood on the edge of the shooting range surrounded by the silence of winter, except for when his heart pounded so loudly it could be heard through the wind.Sk: Jeho cieľ bol jasný: prekonať strach zo streľby.En: His goal was clear: to overcome his fear of shooting.Sk: Zažilo to všetko, keď jeho netrafený výstrel pripravil tím o víťazstvo, a odvtedy ho prenasledoval pocit viny.En: He had experienced it all when his missed shot cost the team a victory, and since then, the feeling of guilt haunted him.Sk: “Marek, sústred sa,” Jana, jeho trénerka, ho povzbudila.En: “Marek, focus,” Jana, his coach, encouraged him.Sk: Bola jeho oporou aj výzvou.En: She was both his support and challenge.Sk: Vedela o jeho boji, ale verila v jeho potenciál.En: She knew about his struggle but believed in his potential.Sk: Kristína, jeho spoluhráčka, ladne a presne vykonávala svoje strelecké úlohy.En: Kristína, his teammate, was gracefully and accurately performing her shooting tasks.Sk: Bola talentovaná a Marek cítil tú konkurenciu každý deň.En: She was talented, and Marek felt the competition every day.Sk: Jej úspech Mareka na jednej strane poháňal no tiež pripomínal jeho vlastné nedostatky.En: Her success both drove Marek and reminded him of his own shortcomings.Sk: Zima pevne zvierala celú krajinu.En: Winter held the entire country in a firm grip.Sk: V hlbokom mraze prišla i chvíľa oddychu.En: In the deep freeze came a moment of rest.Sk: V tábore rozsvietili vianočné svetlá a zasnežený, ihličnatý les začal žiariť jemným teplom.En: Christmas lights were lit in the camp, and the snow-covered, pine forest started to glow with gentle warmth.Sk: Atmosféra bola sviatočná, ale Marekovo vnútro súžilo.En: The atmosphere was festive, but inside, Marek was tormented.Sk: Jednej noci, keď všetci už spali, Marek ticho opustil chatku.En: One night, when everyone was already asleep, Marek quietly left the cabin.Sk: Začal sa pripravovať na strelnici pod hviezdami.En: He began preparing at the shooting range under the stars.Sk: V tomto tichu a samote, držal zbraň a sústredil sa.En: In this silence and solitude, he held the weapon and focused.Sk: Jana mu hovorila, nech netrénuje príliš, no Marek veril, že práve teraz musí čeliť strachu.En: Jana had told him not to train too much, but Marek believed that right now, he had to face his fear.Sk: Na Štedrý večer usporiadali tréningovú súťaž.En: On Christmas Eve, a training competition was held.Sk: Marek stál na štartovej čiare, zima mu okolo uší svistela a všetky oči tímu upreté naňho pridávali na nervozite.En: Marek stood at the starting line, the cold whistling around his ears, and all the team's eyes on him added to his nervousness.Sk: Kristína už dokončila svoj úsek skvele, teraz bola rada na Marekovi.En: Kristína had already completed her segment excellently; now it was Marek's turn.Sk: Nadišiel moment.En: The moment arrived.Sk: Posledný výstrel.En: The last shot.Sk: Nadýchol sa hlbšie ako kedykoľvek predtým, vedel, že to musí urobiť.En: He took a deeper breath than ever before, knowing he had to do it.Sk: Myšlienky na neúspech, na sklamanie svojho tímu, sa miešali s vôľou to zmeniť.En: Thoughts of failure, of disappointing his team, mixed with the will to change it.Sk: Sklonil zbraň, zamieril a vypálil.En: He lowered the weapon, aimed, and fired.Sk: Výstrel nebol dokonalý, no našiel cieľ.En: The shot wasn't perfect, but it hit the target.Sk: Lepší ako kedykoľvek predtým.En: Better than ever before.Sk: Rozhostilo sa ticho, ktoré razom vystriedalo povzdychnutie úľavy a uznania.En: A silence spread, which was immediately replaced by a sigh of relief and recognition.Sk: Januš mu uznávajúc chválne prikývla, Kristína sa priateľsky usmiala.En: Janusz, acknowledging, nodded approvingly, and Kristína smiled friendly.Sk: Marek pocítil, že to dokázal.En: Marek felt that he had done it.Sk: Nebolo to o tom byť najlepším, ale o zvládnutí vlastných démonov.En: It wasn't about being the best but conquering his own demons.Sk: V ten výnimočný zimný večer pod oblohou Strážovských vrchov, Marek získal novú dôveru v seba.En: On that exceptional winter evening under the sky of the Strážovské vrchy, Marek gained new confidence in himself.Sk: Naučil sa, že jediným spôsobom ako poraziť ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.