Fear and Friendship: Adi's Daring Descent at Gunung Bromo cover art

Fear and Friendship: Adi's Daring Descent at Gunung Bromo

Fear and Friendship: Adi's Daring Descent at Gunung Bromo

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Fear and Friendship: Adi's Daring Descent at Gunung Bromo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-26-08-38-20-id Story Transcript:Id: Langit biru cerah menyelimuti pemandangan gunung-gunung yang berkabut di sekitar kemping pelatihan Gunung Bromo.En: The clear blue sky enveloped the misty mountains surrounding the training camp of Gunung Bromo.Id: Di tengah alam terbuka ini, Adi berdiri cemas.En: In this open nature, Adi stood anxiously.Id: Di hadapannya menjulang tebing curam, tempat kegiatan rappelling segera dimulai.En: Before him loomed a steep cliff, where the rappelling activity was about to begin.Id: Adi adalah pemuda petualang, tetapi kali ini angin musim panas tak cukup menenangkan ketakutannya.En: Adi was an adventurous young man, but this time the summer breeze wasn't enough to calm his fear.Id: Dia takut ketinggian, sesuatu yang belum pernah dia akui kepada Budi atau Citra.En: He had a fear of heights, something he had never confessed to Budi or Citra.Id: Budi, dengan senyum lebar, melihat persiapan Adi dan berseru, "Ayo, Adi!En: Budi, with a wide smile, observed Adi's preparations and exclaimed, "Come on, Adi!Id: Ini akan menyenangkan!En: This will be fun!"Id: " Citra, yang terkenal dengan semangat kompetitifnya, menambahkan, "Setelah melihat kita semua, kamu pasti bisa!En: Citra, known for her competitive spirit, added, "After seeing us all, you definitely can do it!"Id: "Hati Adi berdebar.En: Adi's heart pounded.Id: Dia mencoba menyembunyikan kegugupannya dengan senyuman.En: He tried to hide his nervousness with a smile.Id: Namun, pandangannya tak bisa lepas dari ujung tebing yang menjulang tinggi.En: However, his gaze couldn't stray from the edge of the towering cliff.Id: Pertanyaan besar berkecamuk di benaknya: Haruskah dia mengungkapkan ketakutannya atau tetap berusaha melewati ini semua?En: A big question raged in his mind: Should he reveal his fear or try to overcome it all?Id: "Baiklah, aku siap," gumam Adi, meski dalam hatinya ada keraguan.En: "Alright, I'm ready," Adi mumbled, although his heart was filled with doubt.Id: Mereka bertiga berdiri di tepi tebing, sejuk angin menggoyangkan tali-tali yang sudah dipersiapkan dengan baik.En: The three of them stood at the edge of the cliff, the cool breeze swaying the well-prepared ropes.Id: Instruktur memberikan arahan sekali lagi, menekankan keselamatan dan teknik yang benar.En: The instructor gave the directions once more, emphasizing safety and proper technique.Id: Namun, kata-kata itu berlalu seperti angin di telinga Adi.En: However, those words passed like the wind to Adi's ears.Id: Dia hanya bisa memikirkan seberapa jauh jarak ke bawah.En: He could only think about how far down it was.Id: Satu per satu, orang-orang mulai turun.En: One by one, people began to descend.Id: Suara teriakan semangat dan sorak-sorai memenuhi udara.En: Sounds of excited shouts and cheers filled the air.Id: Ketika giliran Adi tiba, dia merasakan gemetar di lututnya, genggaman tangannya pada tali terasa licin.En: When it was Adi's turn, he felt his knees tremble, his grip on the rope felt slippery.Id: Sebentar dia terdiam, merasa semua mata tertuju padanya.En: For a moment he paused, feeling like all eyes were on him.Id: Adi menarik napas dalam-dalam, berusaha menenangkan diri.En: Adi took a deep breath, trying to calm himself.Id: Lalu dia mengingat alasan dia ada di sini: untuk mengalahkan rasa takutnya, untuk dirinya sendiri, dan untuk mendapatkan rasa hormat teman-temannya.En: Then he remembered the reason he was there: to conquer his fear, for himself, and to earn the respect of his friends.Id: “Fokus pada nafas, Adi.En: "Focus on your breath, Adi.Id: Kau bisa melakukannya,” bisik suara dalam hatinya.En: You can do it," whispered a voice in his heart.Id: Dengan penuh keberanian, Adi mulai menuruni tebing.En: With full courage, Adi began to descend the cliff.Id: Langkah pertamanya tersentak sedikit, tetapi dia tidak membiarkan rasa takut menguasainya.En: His first step faltered slightly, but he didn't let his fear take over.Id: Dia mengulangi dalam hatinya, "Tarik nafas, ikat tali, dan turun.En: He repeated in his heart, "Breathe, tie the rope, and go down."Id: "Beberapa detik terasa seperti menit, langkah demi langkah tebing semakin lama semakin pendek.En: A few seconds felt like minutes, step by step the cliff became progressively shorter.Id: Dan ketika akhirnya kakinya menyentuh tanah, raungan sorak memenuhi udara.En: And when his feet finally touched the ground, a roar of cheers filled the air.Id: Budi dan Citra melompat mendekat, memeluk Adi dengan bangga.En: Budi and Citra jumped closer, hugging Adi with pride.Id: "Kau hebat, Adi!En: "You were great, Adi!"Id: " Budi menepuk bahunya.En: Budi patted his shoulder.Id: Citra mengangguk setuju, "Percaya atau tidak, kau melakukannya dengan baik sekali.En: Citra nodded in agreement, "Believe it or not, you did really ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.