Harmony in Snowflakes: A Festival of Communication & Talent cover art

Harmony in Snowflakes: A Festival of Communication & Talent

Harmony in Snowflakes: A Festival of Communication & Talent

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Harmony in Snowflakes: A Festival of Communication & Talent Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-26-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 漫天的雪花飘落,校园的操场被白雪覆盖,远处红色的灯笼暗示着即将到来的春节。En: Snowflakes are falling all over, covering the school sports field in white, while the red lanterns in the distance hint at the imminent arrival of Spring Festival.Zh: 这里是学校的年末庆典准备现场,En: This is the preparation site for the school's year-end celebration.Zh: 空气中弥漫着寒冷的气息,但同学们的热情却让这里充满活力。En: The air is filled with a chill, but the enthusiasm of the students makes this place vibrant.Zh: 梁站在操场中央,眼神坚定地指挥着。En: Liang stands at the center of the field, directing with a determined gaze.Zh: 作为一个认真负责的学生,他主动承担起节日组织的任务,他希望这个节日能让每位同学都参与其中。En: As a diligent and responsible student, he voluntarily took on the task of organizing the festival, hoping that this event could involve every student.Zh: 梅是梁最好的朋友,她站在梁的身旁,对他的每一个决定都表示支持。En: Mei is Liang's best friend, standing by his side, supporting his every decision.Zh: 心里,她多么希望也能在台上表演,但怕被拒绝,她一直没敢说出口。En: In her heart, she wishes she could perform on stage, but afraid of rejection, she has never dared to express it.Zh: 贾是舞台上的主角,她自信满满,但对梁的某些计划并不认同,总是提出不同的意见。En: Jia is the star on the stage, full of confidence, yet she disagrees with some of Liang's plans, often offering different opinions.Zh: 一天,梁、梅和贾聚集在一起,商讨节目的细节。En: One day, Liang, Mei, and Jia gathered together to discuss the details of the program.Zh: 贾皱着眉,“梁,我们的节目太普通了,应该要更有新意!”En: "Liang, our program is too ordinary; it should be more innovative!"Zh: 梁思考着贾的话,心里有些迟疑。En: Liang considered Jia's words, feeling a bit hesitant.Zh: 他希望每个人都能开心参与,但也担心太过于激烈的变化会导致失控。En: He wants everyone to happily participate but is concerned that too much change might lead to chaos.Zh: 梅温柔地在旁边建议,“或许,我们可以考虑让更多同学表演不同的才艺。”En: Mei gently suggested from the side, "Perhaps we could consider letting more students showcase different talents."Zh: 然而,争论越来越激烈,梁终于忍不住,认真说道,“贾,再这样下去,我们该怎么办?梅,你有自己的想法吗?”En: However, as the arguments intensified, Liang finally couldn't hold back and seriously said, "Jia, if this continues, what should we do? Mei, do you have any ideas?"Zh: 此时,梅首次鼓起勇气说道,“其实,我一直很想上台表演。”En: It was at this point that Mei summoned the courage to say, "Actually, I've always wanted to perform on stage."Zh: 梁看着梅,意识到问题的根源是大家都没能畅所欲言。En: Liang looked at Mei, realizing that the root of the problem was that no one had been able to speak their minds freely.Zh: 他提议,“我们每个人都说出自己想法,然后找到一个大家都满意的方案。”En: He suggested, "Let's each share our ideas, then find a solution everyone is satisfied with."Zh: 经过一番坦诚的交流,梁提议每一个想要登台表演的同学都能展示他们的才华,同时也采纳了贾的一些创新想法。En: After some heartfelt communication, Liang proposed that any student who wished to perform could showcase their talents, while also incorporating some of Jia's creative ideas.Zh: 这样,节目的安排既有新意,又增加了参与感。En: This way, the program's arrangement would be innovative and increase the sense of participation.Zh: 最后,庆典当天,雪继续静静地落下,操场上的灯笼愈加明亮夺目。En: Finally, on the day of the celebration, the snow continued to fall quietly, and the lanterns on the field shone even more brightly.Zh: 同学们在雪地中尽情表演,欢声笑语在整个校园回荡。En: Students performed freely in the snow, and laughter echoed throughout the campus.Zh: 梁微笑着看着梅在舞台上自信地唱歌,贾则担任总主持,她的笑声融入在空气中。En: Liang smiled as he watched Mei sing confidently on stage, while Jia took on the role of the main host, her laughter blending into the air.Zh: 通过这次活动,梁明白了沟通与合作的重要性。En: Through this event, Liang learned the importance of communication and collaboration.Zh: 他学会了倾听,...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.