Crafting Bled's Magic: A Winter Tale of Creativity & Friendship cover art

Crafting Bled's Magic: A Winter Tale of Creativity & Friendship

Crafting Bled's Magic: A Winter Tale of Creativity & Friendship

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Crafting Bled's Magic: A Winter Tale of Creativity & Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-25-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sneg je pokril Bled in ga spremenil v zimsko pravljico.En: The snow had covered Bled and transformed it into a winter fairy tale.Sl: Jezero je bilo mirno, nad njim pa se je vzdigoval zasnežen grad.En: The lake was calm, and above it rose a snow-covered castle.Sl: Na sredini jezera je stala otok z majhno cerkvico.En: In the middle of the lake stood the island with a small church.Sl: Vse okoliške hiše so bile okrašene s svetlečimi lučkami, ki so sijale v noč.En: All the surrounding houses were decorated with twinkling lights that shone into the night.Sl: V tak čarobnem okolju so se pripravljali na šolski zimski projekt.En: In such a magical setting, they were preparing for the school's winter project.Sl: Anže je bil pod pritiskom.En: Anže was under pressure.Sl: Njegovi učitelji so pričakovali nekaj posebnega.En: His teachers expected something special.Sl: Njegov sošolec, Matej, je bil vedno najboljši.En: His classmate, Matej, was always the best.Sl: Vedno je dobil najboljše ocene.En: He always got the best grades.Sl: Anže je želel dokazati, da je tudi on sposoben nekaj posebnega.En: Anže wanted to prove that he too was capable of something special.Sl: Toda dvomil je vase.En: But he doubted himself.Sl: Na srečo je imel ob sebi Tejo.En: Fortunately, he had Teja by his side.Sl: "Ne skrbi, Anže," je rekla Teja.En: "Don't worry, Anže," said Teja.Sl: "Imava odlično idejo.En: "We have a great idea.Sl: Poveživa projekt z Bledom in božičem.En: Let's connect the project with Bled and Christmas."Sl: "Anže ni bil prepričan.En: Anže wasn't sure.Sl: "Ampak, kako?En: "But how?"Sl: ""Najprej," je rekla Teja, "morava raziskati lokalno kulturo.En: "First," said Teja, "we need to research the local culture.Sl: Izdelava lahko maketo otoka s cerkvijo in dodava božična drevesa.En: We can make a model of the island with the church and add Christmas trees.Sl: Predstaviva lahko zgodbo o Bledskem zvonu.En: We can present the story of the Bled Bell."Sl: "Bledski zvon, legenda o zvonu, ki ga vržejo v jezero in pozvonijo željo, je bila znana.En: The Bled Bell, a legend about a bell thrown into the lake and ringing a wish, was well-known.Sl: Anže je vedel, da imajo ljudje radi to zgodbo.En: Anže knew that people loved this story.Sl: Tako sta z Tejo začela delati.En: So he and Teja began working.Sl: Delala sta ure in ure.En: They worked for hours and hours.Sl: Matej je stalno povpraševal in se hvalil, kako napreduje.En: Matej was constantly inquiring and boasting about his progress.Sl: "Moj projekt bo vse presenetil," je rekel samozavestno.En: "My project will surprise everyone," he said confidently.Sl: Anže je bil zaskrbljen, vendar ga je Teja pomirila.En: Anže was worried, but Teja reassured him.Sl: "Ne bodi živčen.En: "Don't be nervous.Sl: Sva ekipa.En: We're a team.Sl: Najin projekt bo čudovit.En: Our project will be wonderful."Sl: "Končno je prišel dan predstavitve.En: Finally, the day of the presentation arrived.Sl: Na obrobju Bleda, ob zasneženi cerkvici, so postavili stojnice.En: On the outskirts of Bled, by the snow-covered little church, stalls were set up.Sl: Anže in Teja sta postavila svojo maketo.En: Anže and Teja placed their model.Sl: Bila je čudovita kombinacija lesa, barv in majhnih lampijonov.En: It was a beautiful combination of wood, colors, and tiny lanterns.Sl: Ko sta začela govoriti o legendi in povezala to z božičnimi običaji, je občinstvo prisluhnilo z navdušenjem.En: When they began speaking about the legend and connected it with Christmas traditions, the audience listened with excitement.Sl: Matej je bil presenečen.En: Matej was surprised.Sl: Njegov projekt je bil dober, a nekaj mu je manjkalo - toplina in zgodba.En: His project was good, but it was missing something—warmth and a story.Sl: Ko je vse minilo, je Anže z nasmeškom opazoval okoliške luči in snežno pokrajino.En: When it was all over, Anže watched the surrounding lights and snowy landscape with a smile.Sl: Ni bil več zaskrbljen.En: He was no longer worried.Sl: Bilo mu je jasno, da je bil projekt uspešen ne zaradi tekmovanja z Matejem, ampak zaradi sodelovanja s Tejo.En: It was clear to him that the project was successful, not because of competing with Matej, but because of collaborating with Teja.Sl: Na koncu je Anže razumel, da je bila prava zmaga njegovo novo zaupanje vase in spoznanje, da je prijateljstvo pomembnejše od tekme.En: In the end, Anže understood that the true victory was his newfound confidence and the realization that friendship is more important than competition.Sl: Projekt je pokazal, da so pravi zakladi v zgodbah in v deljenju trenutkov z drugimi.En: The project showed that the real treasures lie in stories and sharing moments with others. ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.