Winter's Wisdom: Rhys's Journey to Discover Heritage cover art

Winter's Wisdom: Rhys's Journey to Discover Heritage

Winter's Wisdom: Rhys's Journey to Discover Heritage

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Winter's Wisdom: Rhys's Journey to Discover Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-21-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Roedd trwch eira yn gorwedd fel blanced wyn dros fferm deuluol Rhys yn Eryri.En: Snow lay like a white blanket over Rhys's family farm in Eryri.Cy: Roedd y bryniau’n rholio, ac yn y pellter, roedd y mynyddoedd yn codi’n ddramatig, yn erbyn awyr oer a chymylaidd y gaeaf.En: The hills rolled, and in the distance, the mountains rose dramatically against the cold and cloudy winter sky.Cy: Rhys, disgybl ysgol gweithgar, oedd wedi derbyn tasg ysgol am ei wyliau - prosiect am ecosystemau lleol.En: Rhys, a hardworking school pupil, had been given a school task for his holidays - a project on local ecosystems.Cy: Roedd yn benderfynol i greu rhywbeth arbennig a phroffesiynol i ennill clod gan ei athrawes, Ms. Evans.En: He was determined to create something special and professional to earn praise from his teacher, Ms. Evans.Cy: Roedd serch hynny, anghwiliad cudd o fewn iddo i ddysgu mwy am fferm defaid ei daid.En: However, he had a hidden curiosity to learn more about his grandfather's sheep farm.Cy: Roedd Rhys yn gwybod mai'r prosiect hwn oedd ei gyfle i gysylltu â'i etifeddiaeth deuluol.En: Rhys knew that this project was his opportunity to connect with his family heritage.Cy: Ond roedd problem - roedd y tirwedd wedi’i orchuddio â haen drwchus o eira, ac yr oedd y defaid i gyd dan glo yn y seler oherwydd oerfel yr argymhelliad.En: But there was a problem - the landscape was covered with a thick layer of snow, and all the sheep were locked in the cellar due to the recommended cold.Cy: Roedd Rhys yn teimlo'n anobeithiol ar y dechrau, ond penderfynodd ofyn am help ei daid, Dylan.En: Rhys felt hopeless at first, but decided to ask for help from his grandfather, Dylan.Cy: Yn garedig a doeth, esboniodd Dylan i Rhys sut mae’r fferm yn plygu ac addasu ar gyfer tymor y gaeaf.En: Kind and wise, Dylan explained to Rhys how the farm bends and adapts for the winter season.Cy: "Dydy'r gaeaf ddim yn golygu dim byd ar fferm," meddai Dylan yn dawel wrth Rhys, wrth i fflamau tanllwyth ei bocswyd losgi'n gynnes yn y gegin.En: "Winter doesn't mean nothing on a farm," Dylan said quietly to Rhys, as the flames of the roaring fire burned warmly in the kitchen.Cy: "Mae natur wedi'n dysgu sut i addasu."En: "Nature has taught us how to adapt."Cy: Gan wynebu’r her yn ddewr, penderfynodd Rhys ymgorffori’r tywydd gaeafol yn ei broject - sut mae’r fferm a'i hamgylchiadau yn newid.En: Facing the challenge bravely, Rhys decided to incorporate the winter weather into his project - how the farm and its circumstances change.Cy: Un noson, wrth iddo syllu allan ar eira'n disgyn y tu allan i ffenestr yr hen fwthyn, gwelodd Rhys grŵp o ddefaid bach yn crynhoi gyda’i gilydd i gadw’n gynnes.En: One night, as he gazed out at the snow falling outside the window of the old cottage, Rhys saw a group of lambs huddled together to keep warm.Cy: Daliau Rhys wrth rannu ei arsylwi gyda’i daid hanner awr hwyrach, yng ngoleuadau’r tanllwythin tanbaid.En: Rhys shared his observation with his grandfather half an hour later, in the glow of the roaring fireplace.Cy: "Maen nhw'n chwilio am gynhesrwydd gyda'i gilydd," esboniodd Dylan.En: "They're seeking warmth together," Dylan explained.Cy: "Mae'n reddf naturiol. Mae’n cynhesach yn y grŵp."En: "It's a natural instinct. It's warmer in the group."Cy: Trwy'r eiliad honno, daeth Rhys i ddeall pwysigrwydd cydweithio a’r greddf naturiol mewn byd sy'n cynnwys nifer o broblemau.En: Through that moment, Rhys came to understand the importance of collaboration and natural instinct in a world filled with numerous problems.Cy: Gyda dysgeidiaeth newydd, cwblhaodd Rhys ei brosiect yn falch, gyda gobaith a chysylltiad newydd â’i dreftadaeth.En: With new insight, Rhys proudly completed his project, with hope and a newfound connection to his heritage.Cy: Pan ofynwyd iddo esbonio ei ganfyddiadau yn yr ysgol, rhoddodd Rhys ei bapur i Ms. Evans â llaw didderbyn.En: When asked to explain his findings at school, Rhys handed his paper to Ms. Evans with an accepting hand.Cy: Roedd yn llawn gwerthfawrogi adnewyddedig at fferm ei deulu.En: He was full of renewed appreciation for his family's farm.Cy: Wedi diwedd ei gyflwyniad, cymeradwyodd Ms. Evans iddo â chanmoliaeth uchel, gan edmygu'r mewnwelediad a’i chyffyrddiad personol.En: After his presentation, Ms. Evans commended him with high praise, admiring the insight and personal touch.Cy: Gyda chalon yn llawn hyder a phwrpas newydd, teimlai Rhys fod y fferm honno ar y bryniau eira yn bartner i’w ddeallusrwydd a’i waith.En: With a heart full of confidence and new purpose, Rhys felt that the farm on those snowy hills was a partner to his intelligence and work.Cy: Roedd yn falch o’i deulu, o’r ffordd maen nhw wedi byw a dysgu am genedlaethau, a ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.