A Farm's Legacy: Harvesting Friendship and Resilience cover art

A Farm's Legacy: Harvesting Friendship and Resilience

A Farm's Legacy: Harvesting Friendship and Resilience

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: A Farm's Legacy: Harvesting Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-21-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: تحت شمس الصيف الحارقة في نصف الكرة الجنوبي، كان المزارع زيد يعمل بجد في حقوله الشاسعة.En: Under the scorching summer sun in the southern hemisphere, the farmer Zaid worked diligently in his vast fields.Ar: حقول القمح الذهبية تتأرجح برفق مع رياح خفيفة.En: The golden wheat fields swayed gently with a light breeze.Ar: كان زيد يشعر بفخر الانتماء لهذه الأرض التي ورثها عن أجداده، لكنها حملت معها ثقلًا من القلق.En: Zaid felt proud of belonging to this land, which he inherited from his ancestors, but it carried with it a weight of worry.Ar: يتراءى له في كل صباح عند الفجر منظر جده وهو يعتني بنفس الأرض، ويريد زيد أن يحافظ على إرث عائلته.En: Every morning at dawn, he envisioned his grandfather tending to the same land, and Zaid wanted to preserve his family's legacy.Ar: وسط الحرارة والرمال، كانت ليلى تعمل بجانب زيد.En: Amidst the heat and sands, Layla worked alongside Zaid.Ar: كانت ليلى صديقة وفية وعاملة لا غنى عنها.En: Layla was a loyal friend and an indispensable worker.Ar: لم تكن الأيام سهلة، وكانت الشمس تتحدى قدرتهم على التحمل.En: The days were not easy, and the sun challenged their endurance.Ar: بيد أنّهم استمروا في عملهم، يبتسمون أحيانًا لبعضهم البعض كشكل من أشكال الدعم.En: Yet, they continued their work, occasionally smiling at each other as a form of support.Ar: وفي يوم مشمس بشكل خاص، انهارت ليلى فجأة على الأرض.En: On an especially sunny day, Layla suddenly collapsed to the ground.Ar: حاول زيد أن يهدأ وسط شعوره بالذعر، لكن قلقه كان واضحًا.En: Zaid tried to stay calm amid his panic, but his concern was evident.Ar: حسن، الذي كان يعمل في الجوار حينها، سارع للمساعدة.En: Hassan, who was working nearby at the time, rushed to help.Ar: الأمر كان بإمكانه أن يكون كارثيًّا، خاصة مع الآلات المتهالكة التي كانوا يعتمدون عليها.En: The situation could have been disastrous, especially with the dilapidated machinery they relied on.Ar: كان هناك قرار صعب أمام زيد.En: Zaid faced a tough decision.Ar: هل يجب عليه أن يوقف الحصاد لحماية صحة أصدقائه وعماله؟ أم أن يستمر حتى لا يواجه خسارة مالية قد تعصف بمستقبله ومزرعته؟En: Should he stop the harvest to protect the health of his friends and workers, or continue to avoid a financial loss that could threaten his future and his farm?Ar: قرر زيد أن السلامة تأتي أولاً، وأمر الجميع بالتوقف عن العمل.En: Zaid decided that safety comes first and ordered everyone to stop working.Ar: اصطحب حسن ليلى للعلاج، بينما بقي زيد في المزرعة يشغل ذهنه بأفكار كثيرة.En: Hassan took Layla for treatment, while Zaid remained at the farm, his mind occupied with many thoughts.Ar: بفضل قدرة زيد على اتخاذ القرار الصائب في ذلك الوقت الحرج، وقف الجميع بجانبه.En: Thanks to Zaid's ability to make the right decision at that critical time, everyone stood by him.Ar: عمل زيد وحسن معًا لإيجاد طرق جديدة وأكثر فعالية للحصاد دون تعريض أحد للخطر.En: Zaid and Hassan worked together to find new and more effective ways to harvest without endangering anyone.Ar: انتهت الأيام العصيبة، وشعر زيد بالراحة عندما رأى ليلى تعود للعمل بابتسامتها المشرقة.En: The difficult days ended, and Zaid felt relieved when he saw Layla return to work with her bright smile.Ar: أدرك أنه رغم صعوبة التحديات، فإن الإرث الحقيقي يكمن في روح التعاون والصداقة وسط المزرعة.En: He realized that despite the challenges, the true legacy lies in the spirit of cooperation and friendship on the farm.Ar: وتعلم أن قوة المزرعة ليست في حصادها الوفير بل في قوة مجتمعها وصلابته.En: He learned that the strength of the farm is not in its abundant harvest but in the strength and resilience of its community. Vocabulary Words:scorching: الحارقةdiligently: بجدvast: الشاسعةswayed: تتأرجحbreeze: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.