Mysteries of the Mekong: The Heirloom Under the Scarecrow cover art

Mysteries of the Mekong: The Heirloom Under the Scarecrow

Mysteries of the Mekong: The Heirloom Under the Scarecrow

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Mysteries of the Mekong: The Heirloom Under the Scarecrow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-21-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Quan đi dọc theo con đường nhỏ giữa những cánh đồng lúa xanh mướt của đồng bằng sông Cửu Long.En: Quan walked along the small path between the lush green rice fields of the Mekong Delta.Vi: Anh lắng nghe tiếng gió nhẹ nhàng lướt qua những bông lúa chín, mang theo mùi thơm dịu dàng.En: He listened to the gentle breeze rustling through the ripe rice plants, carrying a delicate fragrance.Vi: Trái tim anh nặng trĩu khi nghĩ về việc bảo bối gia truyền đã biến mất.En: His heart was heavy with the thought that the family heirloom had disappeared.Vi: Hôm nay là dịp Tết Dương Lịch.En: Today was New Year's Day.Vi: Quan và gia đình đang chuẩn bị cho lễ hội.En: Quan and his family were preparing for the celebration.Vi: Chị họ Linh của anh từ thành phố về thăm.En: His cousin Linh visited from the city.Vi: Linh nhanh nhẹn, thông minh và đặc biệt thích điều tra những bí ẩn.En: Linh was lively, intelligent, and particularly fond of investigating mysteries.Vi: Biết tin bảo bối gia đình mất tích, Linh quyết định giúp anh tìm kiếm.En: Hearing about the missing family heirloom, Linh decided to help him search.Vi: Quan nói nhỏ với Linh, mắt nheo lại vì lo lắng: "Chị Linh, em sợ việc này có liên quan đến lời nguyền..."En: Quan spoke softly to Linh, squinting with concern: "Sister Linh, I'm afraid this might be related to the curse..."Vi: Linh cười nhẹ, ánh mắt lóe lên sự kiên quyết: "Quên lời nguyền đi, Quan. Chúng ta sẽ tìm ra sự thật."En: Linh smiled slightly, her eyes flashing with determination: "Forget the curse, Quan. We will uncover the truth."Vi: Họ bắt đầu điều tra.En: They began their investigation.Vi: Linh mỉm cười nói chuyện với các công nhân trong nông trại, khéo léo dò hỏi những thông tin.En: Linh smiled as she talked to the workers on the farm, skillfully inquiring about information.Vi: Mọi người đều lo lắng, sợ rằng khó khăn sẽ ập đến nếu không tìm lại được bảo bối đó.En: Everyone was worried, fearing that difficulties would come if the heirloom was not found.Vi: Tối đến, buổi tiệc mừng năm mới diễn ra tưng bừng.En: In the evening, the New Year’s party took place with great excitement.Vi: Những chiếc đèn lồng lung linh chiếu sáng cả khu vườn.En: The sparkling lanterns illuminated the whole garden.Vi: Linh bất ngờ phát hiện một điều khi đang ngồi dưới mái hiên ngắm pháo hoa.En: Linh suddenly discovered something while sitting under the eaves watching the fireworks.Vi: Cô nhớ lại hình ảnh của những cái bù nhìn dựng rải rác khắp đồng ruộng.En: She recalled the images of scarecrows scattered throughout the fields.Vi: Chạy nhanh ra cánh đồng, Linh hồi hộp đến bên cái bù nhìn.En: Running quickly to the field, Linh anxiously approached the scarecrow.Vi: Cô thở phào nhẹ nhõm khi thấy một ánh sáng lóe lên từ phía bên trong, chính là chiếc ngọc bội!En: She breathed a sigh of relief when she saw a light glimmering from inside; it was the jade amulet!Vi: Một cậu bé tinh nghịch đã giấu nó vào đó, muốn thử xem liệu bù nhìn có sống lại không, như câu chuyện xưa kể.En: A mischievous boy had hidden it there, wanting to see if the scarecrow would come to life, like in the old stories.Vi: Quan chạy đến bên cô, thở dài nhẹ nhõm: "Cảm ơn chị, Linh. Em đã học được nhiều từ sự kiện này."En: Quan ran over to her, sighing with relief: "Thank you, Linh. I've learned a lot from this event."Vi: Linh cười vui vẻ, khuôn mặt hân hoan: "Chúng ta thật may mắn. Quan, đôi khi những điều kỳ bí thực chất lại rất đơn giản."En: Linh laughed joyfully, her face radiant: "We are really fortunate. Quan, sometimes mysterious things are actually very simple."Vi: Gia đình ngồi quây quần bên mâm cơm tết, cười nói vui vẻ.En: The family gathered around the New Year's meal, laughing and talking happily.Vi: Bảo bối được đặt ở vị trí trang trọng trên bàn thờ.En: The heirloom was placed in an honorable position on the altar.Vi: Qua câu chuyện, Quan đã nhẹ nhàng trút bỏ được gánh nặng về sức mạnh của ngọc bội.En: Through the story, Quan had gently cast off the burden of the amulet's power.Vi: Linh lại thêm tự tin hơn trên hành trình tìm kiếm sự thật.En: Linh gained more confidence in her journey to seek the truth.Vi: Đêm đấy, khi ánh trăng chiếu ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.