A New Year, A New Beginning: Finding Love Amid Festive Lights cover art

A New Year, A New Beginning: Finding Love Amid Festive Lights

A New Year, A New Beginning: Finding Love Amid Festive Lights

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: A New Year, A New Beginning: Finding Love Amid Festive Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-20-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Вокруг всё светилось разноцветными огнями.En: All around, everything glowed with colorful lights.Ru: На город лег снег, и на улице было шумно.En: Snow covered the city, and the street was noisy.Ru: Люди спешили, покупали подарки, обсуждали планы.En: People hurried, bought gifts, and discussed plans.Ru: Я стоял в центре этой праздничной суеты.En: I stood in the center of this festive hustle and bustle.Ru: Это был мой шанс — найти идеальный подарок для Светланы.En: This was my chance—to find the perfect gift for Svetlana.Ru: Светлана... Моя лучшая подруга.En: Svetlana... My best friend.Ru: Весёлая и жизнерадостная.En: Cheerful and full of life.Ru: Я хотел, чтобы она знала: для меня она больше, чем просто друг.En: I wanted her to know: for me, she was more than just a friend.Ru: Этот Новый год мог всё изменить.En: This New Year could change everything.Ru: Но какой подарок выбрать?En: But what gift to choose?Ru: Что сказать, чтобы она поняла мои чувства?En: What to say so that she would understand my feelings?Ru: Встретившись с её взглядом в недавнем прошлом, я увидел, как она улыбнулась, разглядывая витрину с украшениями.En: Having met her gaze recently, I saw how she smiled, looking at a display window with jewelry.Ru: Её глаза светились, когда она показала мне серебряный медальон.En: Her eyes glowed when she showed me a silver locket.Ru: "Какой красивый!" — сказала она тогда.En: "How beautiful!" she said then.Ru: Именно тогда у меня появилась идея.En: That's when I got the idea.Ru: Я стоял перед витриной ювелирного магазина.En: I stood in front of the jewelry store window.Ru: Внутри витрины был серебряный медальон — как тот, что ей понравился.En: Inside the display was a silver locket—like the one she liked.Ru: Но был ли он слишком личным?En: But was it too personal?Ru: Что, если она воспримет это неправильно?En: What if she took it the wrong way?Ru: Эти мысли не давали мне покоя.En: These thoughts plagued me.Ru: Но я решил рискнуть.En: But I decided to take a chance.Ru: Вошёл в магазин, и, глядя на продавца, попросил показать медальон.En: I entered the store, and looking at the salesperson, asked to see the locket.Ru: "Можно сделать гравировку?" — спросил я.En: "Can you do an engraving?" I asked.Ru: Он кивнул.En: He nodded.Ru: Мы выбрали надпись: "Свет, мой свет".En: We chose the inscription: "Light, my light."Ru: Когда все приготовления были закончены, я почувствовал себя увереннее.En: When all the preparations were finished, I felt more confident.Ru: Медальон был готов — идеально упакованный, с изящной ленточкой.En: The locket was ready—perfectly packed, with a graceful ribbon.Ru: Оставалось лишь вручить его Светлане.En: All that was left was to give it to Svetlana.Ru: Накануне Нового года мы встретились на главной площади.En: On the eve of the New Year, we met at the main square.Ru: Светлана выглядела прелестно в своем зимнем пальто и шапке.En: Svetlana looked lovely in her winter coat and hat.Ru: Я нервничал, но улыбнулся, передавая ей небольшой свёрток.En: I was nervous, but I smiled as I handed her the small package.Ru: Светлана осторожно развернула подарок.En: Svetlana carefully unwrapped the gift.Ru: Увидев медальон, она удивлённо взглянула на меня.En: Seeing the locket, she looked at me in surprise.Ru: "Это так красиво. И... это для меня?" — спросила она, её глаза засветились.En: "It's so beautiful. And... it's for me?" she asked, her eyes lighting up.Ru: "Да. Открой," — тихо ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.