A Journey of Love and Simplicity Under Winter's Gaze cover art

A Journey of Love and Simplicity Under Winter's Gaze

A Journey of Love and Simplicity Under Winter's Gaze

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: A Journey of Love and Simplicity Under Winter's Gaze Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-15-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Снег мягко ложился на ветровое стекло, засыпая дорогу перед машиной.En: The snow softly settled on the windshield, covering the road in front of the car.Ru: Дмитрий крепко держал руль, в то время как Наталья уютно устроилась рядом, укутанная в теплый шарф.En: Dmitry held the steering wheel tightly, while Natalia cozily arranged herself next to him, wrapped in a warm scarf.Ru: Они отправились в небольшое путешествие по зимним дорогам, чтобы купить подарки для Нового года.En: They set off on a small journey along the winter roads to buy gifts for the New Year.Ru: Времени оставалось мало, но Дмитрий был полон оптимизма.En: There was little time left, but Dmitry was full of optimism.Ru: Он хотел удивить Наталью подарком, который бы показал, как много она для него значит.En: He wanted to surprise Natalia with a gift that would show how much she meant to him.Ru: Наталья смотрела в окно, думая о бюджете.En: Natalia looked out the window, thinking about the budget.Ru: Последние месяцы были трудными, и она беспокоилась, что они не смогут позволить себе траты на праздники.En: The last few months had been difficult, and she worried that they couldn't afford holiday expenses.Ru: Но Дмитрий уверял, что все будет в порядке.En: But Dmitry assured her that everything would be fine.Ru: "Не переживай," - сказал Дмитрий, пытаясь поднять её дух.En: "Don't worry," Dmitry said, trying to lift her spirits.Ru: "Я что-нибудь придумаю.En: "I'll come up with something.Ru: Мы сделаем этот праздник особенным.En: We'll make this holiday special."Ru: "По дороге они заметили указатель на местный рынок в маленьком городке.En: On the road, they noticed a sign for a local market in a small town.Ru: Дмитрий вдруг решил свернуть туда, надеясь найти что-то необычное.En: Dmitry suddenly decided to turn there, hoping to find something unusual.Ru: Рынок был оживленным, повсюду висели яркие гирлянды и звучала праздничная музыка.En: The market was lively, with bright garlands hanging everywhere and festive music playing.Ru: Дмитрий и Наталья прошли мимо многочисленных палаток, украшенных новогодними игрушками и сувенирами.En: Dmitry and Natalia walked past numerous stalls decorated with New Year's toys and souvenirs.Ru: Людей было много, и товары быстро заканчивались.En: There were many people, and the goods were quickly running out.Ru: Дмитрий старался найти то, что зацепило бы его взгляд.En: Dmitry tried to find something that would catch his eye.Ru: Вдруг, на одном из прилавков он увидел красивую ручную игрушку-елочку.En: Suddenly, on one of the stalls, he saw a beautiful handmade toy Christmas tree.Ru: Она была особенной.En: It was special.Ru: На ветвях была изображена звездная ночь, напомнившая Дмитрию летний вечер, когда они вместе смотрели на звезды.En: On the branches, there was a depiction of a starry night, reminding Dmitry of a summer evening when they watched the stars together.Ru: Он знал, что эта игрушка станет идеальным подарком.En: He knew this toy would be the perfect gift.Ru: "Посмотри, какая красота," - сказал он Наталье, показывая ей игрушку.En: "Look at this beauty," he said to Natalia, showing her the toy.Ru: "Но это дорого," - вздохнула Наталья, хотя и не могла оторвать глаз от игрушки.En: "But it's expensive," Natalia sighed, though she couldn't take her eyes off the toy.Ru: Дмитрий, не задумываясь, купил её.En: Without hesitating, Dmitry bought it.Ru: Он знал, что этот подарок важнее всего, и не думал о цене.En...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.