Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo cover art

Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo

Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-14-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di suatu pagi yang cerah di musim panas, Desa Gunung Bromo tampak sibuk.En: On a bright summer morning, the village of Gunung Bromo appeared busy.Id: Penduduk desa bergegas mempersiapkan diri untuk menyambut musim wisatawan.En: The villagers hurriedly prepared to welcome the tourist season.Id: Aroma dupa dari ritual memenuhi udara segar pegunungan.En: The aroma of incense from rituals filled the fresh mountain air.Id: Putri, pemandu wisata berpengalaman, berjalan di antara keramaian, tersenyum menyapa penduduk lokal yang dikenalnya sejak lama.En: Putri, an experienced tour guide, walked amidst the crowd, smiling and greeting the locals she had known for a long time.Id: Putri sangat mencintai desanya.En: Putri loved her village dearly.Id: Dia selalu berusaha menjaga keaslian pengalaman wisatawan di Gunung Bromo.En: She always strived to maintain the authenticity of the tourist experience at Gunung Bromo.Id: Di sisi lain, ada Satrio, rekan kerjanya yang lebih muda.En: On the other hand, there was Satrio, her younger colleague.Id: Satrio memiliki ide untuk membuat tur lebih modern dengan menggunakan teknologi terbaru seperti aplikasi pemandu dan media sosial untuk menarik lebih banyak wisatawan.En: Satrio had ideas to modernize the tours by using the latest technology, like guide apps and social media, to attract more tourists.Id: Putri dan Satrio duduk bersama di teras bambu, mendiskusikan rencana mereka.En: Putri and Satrio sat together on a bamboo terrace, discussing their plans.Id: "Aku setuju bahwa kita perlu inovasi," kata Putri dengan lembut, "tetapi kita tidak boleh melupakan tradisi kita.En: "I agree that we need innovation," said Putri gently, "but we must not forget our traditions."Id: " Satrio mengangguk.En: Satrio nodded.Id: Dia ingin mencoba hal baru, tetapi dia juga menghargai pendapat Putri.En: He wanted to try new things, but he also respected Putri's opinions.Id: Ketika hari Natal semakin dekat, turis pun datang dengan antusias.En: As Christmas approached, tourists enthusiastically arrived.Id: Putri dan Satrio siap memandu mereka ke salah satu ritual penting di desa — ritual upacara Kasada, di mana suku Tenggerian mempersembahkan sesajen ke kawah Gunung Bromo.En: Putri and Satrio were ready to guide them to one of the village's important rituals — the Kasada ceremony, where the Tenggerian tribe offers offerings to the crater of Gunung Bromo.Id: Namun, tiba-tiba awan gelap menutupi langit.En: However, suddenly dark clouds covered the sky.Id: Hujan deras turun, mengancam untuk membatalkan ritual ini.En: A heavy rain fell, threatening to cancel the ritual.Id: Putri dan Satrio harus cepat berpikir.En: Putri and Satrio had to think quickly.Id: Mereka segera mengumpulkan para turis di tempat yang aman.En: They immediately gathered the tourists in a safe place.Id: Kemudian, Putri berbicara kepada para turis, menjelaskan pentingnya ritual tersebut dan bagaimana cuaca tidak mengurangi makna spiritualnya.En: Then, Putri spoke to the tourists, explaining the importance of the ritual and how the weather did not diminish its spiritual significance.Id: Satrio membantu dengan membagikan foto ritual sebelumnya melalui media sosial, tetap menjaga antusias turis meski mereka tidak bisa melihat ritual secara langsung.En: Satrio helped by sharing photos of previous rituals on social media, keeping the tourists enthusiastic even though they could not witness the ritual directly.Id: Kerja sama Putri dan Satrio membuahkan hasil.En: The collaboration between Putri and Satrio paid off.Id: Para turis merasa terinspirasi dan memahami lebih dalam tentang budaya lokal.En: The tourists felt inspired and gained a deeper understanding of the local culture.Id: Setelah cuaca membaik, mereka akhirnya bisa melihat ritual yang telah ditunda.En: After the weather improved, they were finally able to witness the postponed ritual.Id: Para turis pulang dengan kenangan yang penuh makna dan cerita yang indah tentang Desa Gunung Bromo.En: The tourists went home with meaningful memories and beautiful stories about Gunung Bromo Village.Id: Setelah itu, Putri dan Satrio duduk bersama lagi.En: Afterward, Putri and Satrio sat together again.Id: Putri berkata, "Aku belajar bahwa teknologi bisa membantu kita menjaga dan menyebarkan tradisi, bukan mengancamnya.En: Putri said, "I learned that technology can help us preserve and spread traditions, not threaten them."Id: " Satrio tersenyum lebar.En: Satrio smiled broadly.Id: "Dan aku belajar bahwa tradisi adalah jiwa dari wisata kita," jawab Satrio.En: "And I learned that tradition is the soul of our tourism," replied Satrio.Id: Mereka berdua saling menghargai keahlian masing-masing dan berjanji untuk menjaga keseimbangan antara tradisi dan modernisasi.En: They both ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.