Rediscovering Family Warmth: A Christmas Homecoming Tale cover art

Rediscovering Family Warmth: A Christmas Homecoming Tale

Rediscovering Family Warmth: A Christmas Homecoming Tale

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Rediscovering Family Warmth: A Christmas Homecoming Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-14-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: Na sombra das palmeiras altas de Parque Lage, Lucas caminhava lentamente.En: In the shade of the tall palmeiras in Parque Lage, Lucas walked slowly.Pb: O cheiro da mata e o som suave dos pássaros eram um alívio após anos morando no exterior.En: The scent of the forest and the gentle sound of the birds were a relief after years living abroad.Pb: Estava de volta ao Rio de Janeiro, à sua cidade natal, para passar o Natal com a família.En: He was back in Rio de Janeiro, his hometown, to spend Christmas with his family.Pb: Lucas procurava algo que perdeu por viver muitos anos distante: o calor humano, principalmente nos dias de festa.En: Lucas was searching for something he had lost by living away for so many years: human warmth, especially during the festive days.Pb: Mariana, sua irmã, era o oposto.En: Mariana, his sister, was the opposite.Pb: Cheia de energia, queria fazer de tudo para que as festas de fim de ano fossem perfeitas.En: Full of energy, she wanted to do everything to make the year-end festivities perfect.Pb: Ela organizava uma reunião de família no parque, desejando unir todos novamente.En: She organized a family gathering in the park, wishing to reunite everyone again.Pb: "Lucas, vem cá!"En: "Lucas, come here!"Pb: ela gritou, acenando com entusiasmo.En: she shouted, waving enthusiastically.Pb: "Olha só, vamos fazer o amigo oculto aqui, perto do lago.En: "Look, we're going to do the amigo oculto here, near the lake.Pb: Vai ser incrível!"En: It's going to be amazing!"Pb: Os primos e tios estavam reunidos em meio às risadas e abraços.En: The cousins and uncles were gathered amidst laughter and hugs.Pb: Entre eles estava Tiago, o primo aventureiro.En: Among them was Tiago, the adventurous cousin.Pb: Ele estava em um momento de decisão na carreira, mas queria deixar isso para depois, focando no agora divertido.En: He was at a career decision point but wanted to leave that for later, focusing on the fun now.Pb: Sempre tinha uma ideia nova.En: He always had a new idea.Pb: "Lucas, que tal uma viagem de última hora pro Ano Novo?En: "Lucas, how about a last-minute trip for New Year's?Pb: Tem um lugar sensacional no litoral!"En: There's a sensational place on the coast!"Pb: Lucas sorriu, mas havia algo que ele precisava ponderar.En: Lucas smiled, but there was something he needed to ponder.Pb: Sentia que esses momentos com a família eram raros e queria viver cada segundo.En: He felt that these moments with family were rare and wanted to savor every second.Pb: Na noite de Natal, o cheiro de rabanada e feijão tropeiro preenchia o ar.En: On Christmas Eve, the smell of rabanada and feijão tropeiro filled the air.Pb: Todos estavam juntos, mas Lucas se sentia meio fora do eixo.En: Everyone was together, but Lucas felt somewhat off-kilter.Pb: As conversas pareciam distantes após tantos anos fora.En: The conversations seemed distant after so many years away.Pb: Numa hora, durante o jantar, a discussão esquentou quando Tiago, insistindo, perguntou sobre a viagem.En: At one point during dinner, the discussion heated up when Tiago, insistently, asked about the trip.Pb: "Tiago, não é nada pessoal," Lucas começou a dizer.En: "Tiago, it's nothing personal," Lucas began to say.Pb: "Mas, estar com a família é importante pra mim agora.En: "But being with family is important to me now.Pb: Sinto que perdi esse calor há muito tempo."En: I feel like I lost that warmth a long time ago."Pb: Silêncio.En: Silence.Pb: Todos os olhares se voltaram para Lucas, mas não de julgamento.En: All eyes turned to Lucas, but not in judgment.Pb: De repente, Mariana, com um olhar compreensivo, puxou o irmão para um canto.En: Suddenly, Mariana, with an understanding look, pulled her brother aside.Pb: "Lucas, eu sempre admirei como você busca o que quer, mas nunca esqueça que a gente tá aqui pra você," disse ela suavemente.En: "Lucas, I've always admired how you pursue what you want, but never forget that we're here for you," she said softly.Pb: Essa conversa foi fundamental.En: This conversation was crucial.Pb: Lucas percebeu que a magia do Natal não estava apenas em presentes ou novidades, mas naquele calor humano, nas histórias compartilhadas.En: Lucas realized that the magic of Christmas wasn't just in gifts or novelties, but in that human warmth, in the shared stories.Pb: No dia seguinte, a decisão estava tomada.En: The next day, the decision was made.Pb: Lucas permaneceu com a família, percebendo que aquela reconexão era o que seu coração desejava.En: Lucas stayed with the family, realizing that the reconnection was what his heart longed for.Pb: Com a chegada do Ano Novo, Mariana teve uma ideia.En: With the arrival of the New Year, Mariana had an idea.Pb: "E se a gente ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.