From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island cover art

From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island

From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: From Excel to Euphoria: Finding Joy on Bled Island Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-08-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Svetloba zimske jutranje zarje je osvetljevala mistični Bled.En: The light of the winter morning dawn illuminated the mystical Bled.Sl: Jezero je bilo obdano s tistimi mehko zasneženimi hribi, ki kot odeja objemajo svet.En: The lake was surrounded by those gently snow-covered hills that embrace the world like a blanket.Sl: Maja je razigrano stekla po stezi proti vodi, z njo pa je bil Luka, poln pričakovanja ob misli na avanturo, ki jih čaka.En: Maja ran playfully along the path towards the water, accompanied by Luka, full of anticipation at the thought of the adventure awaiting them.Sl: Tomaž pa, naslonjen na palube čolna, je bil še vedno v mislih ujet med excelovimi tabelami in poslovnimi načrti.En: Tomaž, meanwhile, leaning against the boat's deck, was still mentally trapped among Excel tables and business plans.Sl: Maja ga je pogledala in zavzdihnila.En: Maja looked at him and sighed.Sl: "Daj no, Tomaž," ga je spodbudila.En: "Come on, Tomaž," she encouraged him.Sl: "Samo enkrat na leto imamo takšne počitnice."En: "We only have vacations like this once a year."Sl: Praznovanje dne sv. Miklavža je prineslo priložnost, da se trije prijatelji združijo na Bledu.En: The celebration of St. Nicholas' Day provided the opportunity for the three friends to reunite at Bled.Sl: Mlečni sneg je ovijal otok in cerkev sredi mirnega jezera.En: The milky snow enveloped the island and the church in the middle of the tranquil lake.Sl: Slišal se je zvok čolna, ki je plul po vodi, in Tomaž je začutil, kako ga nekaj vleče stran od misli na delo.En: The sound of the boat gliding through the water could be heard, and Tomaž felt something pulling him away from thoughts of work.Sl: "Nimam telefona," je naenkrat rekel Tomaž, kot bi se nenadoma prebudil iz sanj.En: "I don't have my phone," Tomaž suddenly said, as if he had just awakened from a dream.Sl: Luka in Maja sta se spogledala.En: Luka and Maja exchanged glances.Sl: Enako presenečena kot vesela.En: Equally surprised and overjoyed.Sl: Maja se je nasmehnila in pokimala.En: Maja smiled and nodded.Sl: "To je pravo veselje," je rekla.En: "That's real joy," she said.Sl: "Poslušaj malo ta mir."En: "Just listen to this peace."Sl: Čoln jih je pripeljal do otoka.En: The boat brought them to the island.Sl: Tam je slišal zvonove, čutil vonj svečk in videl sreče sredi beline.En: There, he heard bells, smelled the scent of candles, and saw happiness amidst the whiteness.Sl: Luka je strastno govoril o svojih novih načrtih, o možnosti odhoda na daljno potovanje, željan spremembe.En: Luka spoke passionately about his new plans, the possibility of going on a distant journey, eager for change.Sl: Maja je omenjala letoške božične filme, ki jih bo gledala z družino.En: Maja mentioned this year's Christmas movies she would watch with her family.Sl: Naravna lepota otoka in smeh prijateljev rišeta sliko, ki je Tomaž ne bi zamenjal za nobeno poslovno ponudbo.En: The natural beauty of the island and the laughter of friends painted a picture that Tomaž wouldn't trade for any business offer.Sl: V cerkvi je bila sveta maša.En: In the church, there was a holy mass.Sl: Majhne sveče na oltarju so ustvarjale prijetno svetlobo.En: Small candles on the altar created a pleasant light.Sl: Tomaž je začutil mir, ki ga že dolgo ni občutil.En: Tomaž felt a peace he hadn't experienced in a long time.Sl: Pogledal je Majo in Luka, ki sta mu zdaj pomenila neizmerno več kot katerikoli uspeh v poslovnem svetu.En: He looked at Maja and Luka, who now meant more to him than any success in the business world.Sl: Po maši so se skupaj sprehodili nazaj do čolna.En: After the mass, they walked back together to the boat.Sl: V Tomaževi glavi je zavzel prostor nov načrt.En: In Tomaž's mind, a new plan took shape.Sl: "Naslednjič prideva jaz in Maja na tvoja potovanja, Luka," je napol v šali, napol resno rekel.En: "Next time, Maja and I will join you on your travels, Luka," he said, half-jokingly, half-seriously.Sl: Luka se je zasmejal.En: Luka laughed.Sl: "Dogovorjeno! Ampak to pomeni, da moraš res pustiti službo doma!"En: "Agreed! But that means you really have to leave work at home!"Sl: Tomaž je nasmejano prikimal.En: Tomaž nodded with a smile.Sl: Med hojo se je nebo odprlo, in mali snežink se je spuščal po otoku.En: As they walked, the sky opened up, and small snowflakes drifted down onto the island.Sl: Tomaž je zdaj vedel, kaj pomeni resnična harmonija.En: Tomaž now understood what true harmony meant.Sl: Svoji sestri in prijatelju je obljubil še več trenutkov skupaj.En: He promised his sister and friend even more moments together.Sl: Bil je to začetek nečesa lepega, kjer delo ni bilo središče vsega.En: It was the start of something beautiful, ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.