Finding Peace: Adrian's Journey from Stress to Serenity cover art

Finding Peace: Adrian's Journey from Stress to Serenity

Finding Peace: Adrian's Journey from Stress to Serenity

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: Finding Peace: Adrian's Journey from Stress to Serenity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-03-08-38-20-ro Story Transcript:Ro: Într-o dimineață rece de decembrie, Adrian stătea în ultima bancă a clasei.En: On a cold December morning, Adrian was sitting in the last row of the classroom.Ro: Deși afară ningea și vântul făcea frunzele să danseze pe aleile școlii, înăuntru, clasa era călduroasă și împodobită festiv pentru Crăciun.En: Although it was snowing outside and the wind was making the leaves dance along the school paths, inside, the classroom was warm and festively decorated for Christmas.Ro: Luminile colorate clipocindu-și farmecul și fulgii de hârtie care atârnau de tavan ofereau o atmosferă veselă, dar Adrian nu reușea să-și ridice privirea din caietul său.En: The colorful lights twinkling their charm and the paper snowflakes hanging from the ceiling created a cheerful atmosphere, yet Adrian couldn't lift his gaze from his notebook.Ro: Raluca, colega lui de bancă, observa cum Adrian oftează adânc și scrie frenetic note pentru examenul de mâine.En: Raluca, his desk mate, noticed how Adrian sighed deeply and frantically wrote notes for tomorrow's exam.Ro: Ea știa că Adrian era un elev pasionat și că-și dorea cu ardoare să obțină o bursă la universitate.En: She knew that Adrian was a passionate student and that he eagerly wanted to earn a scholarship to university.Ro: Problema era că toată această presiune începea să-l copleșească.En: The problem was that all this pressure was beginning to overwhelm him.Ro: „Adrian, ai nevoie de o pauză”, îi spuse ea, cu un zâmbet cald.En: "Adrian, you need a break," she said with a warm smile.Ro: „De ce nu iei o pauză și te alături grupului nostru de artă după ore?En: "Why don't you take a break and join our art group after classes?"Ro: ”Adrian ezită.En: Adrian hesitated.Ro: „Nu am timp pentru asta, Raluca.En: "I don't have time for that, Raluca.Ro: Trebuie să învăț.En: I need to study."Ro: ”Raluca se mută mai aproape de el, încercând să-l convingă.En: Raluca moved closer to him, trying to convince him.Ro: „Arta te poate ajuta să te eliberezi de stres.En: "Art can help you release stress.Ro: Îți va face bine, crede-mă!En: It will do you good, believe me!"Ro: ”Acest gând îi rămase lui Adrian în minte întreaga zi.En: This thought lingered in Adrian's mind the entire day.Ro: În cele din urmă, în seara dinaintea examenului, Adrian cedă, acceptând să încerce ceva nou.En: Eventually, the evening before the exam, Adrian gave in, agreeing to try something new.Ro: Se simțea copleșit și știa că nu va putea asimila mai multă informație în acea stare.En: He felt overwhelmed and knew he couldn't absorb more information in that state.Ro: La întâlnirea cu Raluca și ceilalți la atelierul lor, Adrian fu surprins să descopere o altfel de liniște.En: At the meeting with Raluca and the others in their workshop, Adrian was surprised to discover a different kind of peace.Ro: Raluca îl ghida să-și lase gândurile libere pe hârtie, fără să-și facă griji pentru perfecțiune.En: Raluca guided him to let his thoughts flow freely on paper, without worrying about perfection.Ro: Adrian începu să simtă cum tensiunea i se disipează treptat, fiecare mișcare a creionului fiind o terapie.En: Adrian began to feel the tension gradually dissipate, each movement of the pencil being a therapy.Ro: După câteva ore, Adrian ieși din atelier simțindu-se mai ușor.En: After a few hours, Adrian left the workshop feeling lighter.Ro: Era calm, iar mintea îi era limpede.En: He was calm, and his mind was clear.Ro: În noaptea aceea, dormi mai bine ca de obicei, iar dimineața următoare, se simți pregătit.En: That night, he slept better than usual, and the next morning, he felt prepared.Ro: Când intră în sala de examen, Adrian era surprins de sine.En: When he walked into the exam room, Adrian was surprised by himself.Ro: Ochii îi străluceau de încredere și liniște.En: His eyes shone with confidence and tranquility.Ro: Pe durata examenului, totul i se părea mai simplu decât fusese în trecut, iar anxietatea care-l bântuise până atunci părea să fi dispărut.En: During the exam, everything seemed simpler than it had been in the past, and the anxiety that had haunted him until then seemed to have vanished.Ro: La finalul zilei de examene, Adrian își întâlni părinții cu un zâmbet cald și încrezător.En: At the end of the exam day, Adrian met his parents with a warm and confident smile.Ro: Învățase că echilibrul între muncă și stare de bine era esențial.En: He had learned that finding a balance between work and well-being was essential.Ro: Chiar dacă nu-l ajutase să ajungă un artist ca Raluca, această experiență îi schimbase perspectiva asupra succesului.En: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.