Hidden Treasures of Blejsko: A Festive Discovery cover art

Hidden Treasures of Blejsko: A Festive Discovery

Hidden Treasures of Blejsko: A Festive Discovery

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Treasures of Blejsko: A Festive Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-02-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Mateja je stala na obali Blejskega jezera.En: Mateja stood on the shore of Blejsko jezero.Sl: Led je pokrival gladino in snežinke so počasi padale iz sivega neba.En: Ice covered the surface and snowflakes slowly fell from the gray sky.Sl: Božič je bil blizu in to je pomenilo, da se bliža tudi zimski festival.En: Christmas was near and that meant the winter festival was also approaching.Sl: Mateja je vsako leto organizirala festival in vedno je bil uspešen.En: Mateja organized the festival every year, and it was always successful.Sl: Letos pa je bilo nekaj posebnega v zraku.En: However, there was something special in the air this year.Sl: Legenda o starodavnem artefaktu je burila njeno domišljijo.En: The legend of an ancient artifact stirred her imagination.Sl: Pod Blejskim jezerom naj bi bila skrita votlina.En: Under Blejsko jezero, a hidden cave was said to exist.Sl: V njej naj bi bil artefakt, ki prinaša srečo.En: In it, there was supposed to be an artifact that brings luck.Sl: Prav to bi Mateji koristilo, da bi festival postal nepozaben.En: That's exactly what Mateja needed to make the festival unforgettable.Sl: Ampak kako bi našla čas, da bi šla iskati artefakt in obenem poskrbela za festival?En: But how could she find time to search for the artifact while also taking care of the festival?Sl: Luka in Ana, njena dobra prijatelja, sta ji pomagala z okraševanjem trga in pripravo programa.En: Luka and Ana, her good friends, helped her with decorating the square and preparing the program.Sl: Mateja pa je imela skrivni načrt.En: Mateja, however, had a secret plan.Sl: Ponoči, ko so vsi spali, je vzela svetilko in se odpravila proti jezeru.En: At night, when everyone was asleep, she took a flashlight and set off towards the lake.Sl: Snežilo je in bilo je zelo mrzlo.En: It was snowing and very cold.Sl: Za hip je pomislila, da bi bilo bolje, če bi počakala na toplejše dni.En: For a moment, she thought it might be better to wait for warmer days.Sl: Ampak vedela je, da mora poskusiti zdaj.En: But she knew she had to try now.Sl: Vhod v votlino je bil skrit za starimi drevesi ob robu jezera.En: The entrance to the cave was hidden behind old trees at the edge of the lake.Sl: Mateja je previdno stopila vanjo.En: Mateja cautiously stepped inside.Sl: Zrak je bil hladen in vonjal je po mokrem kamenju.En: The air was cold, smelling of wet stone.Sl: Skozi hodnik je šlo tiho, vsak korak je odmeval v praznino.En: She moved quietly through the corridor; each step echoed into the emptiness.Sl: Okoli so visele ledene sveče, ki so se bleščale v svetlobi njene svetilke.En: Icicles hung around, gleaming in her flashlight's glow.Sl: Po nekaj minutah hoje je Mateja naletela na majhno komoro.En: After a few minutes of walking, Mateja stumbled upon a small chamber.Sl: Tam je bila voda, ki je odbijala svetlobo s površine jezera nad njo.En: There was water there, reflecting the light from the lake's surface above.Sl: V središču komore je nekaj zasvetilo v temi.En: In the center of the chamber, something glowed in the dark.Sl: Približala se je, srce ji je hitreje bilo.En: She approached, her heart beating faster.Sl: Tam je res bila - starodavna artefakt.En: There it was—a genuine ancient artifact.Sl: Imel je obliko okrašene kovinske skrinjice, obdane z dragulji.En: It was shaped like an ornate metal box, adorned with jewels.Sl: Takoj je vedela: to je tisto, kar je iskala.En: She immediately knew: this was what she was searching for.Sl: S artefaktom je previdno odšla nazaj proti izhodu.En: With the artifact, she cautiously made her way back to the exit.Sl: Ko je bila že skoraj zunaj, se je ena od ledenih sveč odlomila in padla tik za njo.En: Just as she was almost outside, one of the icicles broke off and fell right behind her.Sl: Srečo je imela, da je bila pozorna.En: She was lucky to be alert.Sl: Povzpela se je nazaj ven in mirno skrij etapačokenje do doma.En: She climbed back out and quietly made her way home.Sl: Naslednji dan je artefakt postavila na osrednje mesto festivala.En: The next day, she placed the artifact in a central spot at the festival.Sl: Trg je bil čudovito okrašen, ljudje pa so občudovali skrivnostno arheološko najdbo.En: The square was beautifully decorated, and people admired the mysterious archaeological find.Sl: Festival je bil uspešnejši kot kdajkoli prej.En: The festival was more successful than ever.Sl: Mateja je stala med množico, ponosna.En: Mateja stood among the crowd, proud.Sl: Naučila se je, kako pomembno je zaupati svojim instinktom.En: She had learned how important it is to trust her instincts.Sl: Artefakt je prinesel srečo in veselje, hkrati pa jo je povezoval z njeno dediščino.En: The artifact brought luck and joy, while also connecting her with...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.