Rekindling Bonds: A Family's Journey Through Stories cover art

Rekindling Bonds: A Family's Journey Through Stories

Rekindling Bonds: A Family's Journey Through Stories

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Rekindling Bonds: A Family's Journey Through Stories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-01-08-38-19-ar Story Transcript:Ar: وسط صخب معرض القاهرة الدولي للكتاب، كانت زينب تسير بجانب والدها عمر وأختها الصغيرة ليلى.En: Amidst the hustle and bustle of the Cairo International Book Fair, Zainab was walking beside her father, Omar, and her little sister, Leila.Ar: الجو بارد والشمس شاحبة، لكن الحيوية في المكان كانت تشع دفئا خاصا، تشبه الموسيقى التي تُسمع بين أثر الصحف والكتب المنتشرة في كل زاوية.En: The weather was cold and the sun was pale, but the vibrancy of the place radiated a special warmth, resembling music that could be heard among the scattered newspapers and books at every corner.Ar: زينب شعرت طوال الفترة الماضية بأنها بعيدة عن عائلتها.En: Zainab had felt distant from her family for some time.Ar: كانت تتمنى منذ فترة طويلة أن تجد طريقة للتحدث مع والدها الذي يبدو منشغلاً بتجارته.En: She had long wished to find a way to talk to her father, who seemed occupied with his business.Ar: أما ليلى، فكانت تلتقط كل ما يمكنها من الكتب الملونة وتبدي حماستها الطفولية.En: As for Leila, she was picking up every colorful book she could find and showing her childish enthusiasm.Ar: بينما كانوا يمرون بين أكشاك الكتب، أرادت زينب أن تجد شيئًا يشد انتباه الجميع.En: As they passed between the book stalls, Zainab wanted to find something that would capture everyone's attention.Ar: توقفت فجأة، ونظرت إلى الأب عمر وقالت: "بابا، ما رأيك أننا نبحث عن شيء يمكن أن نقرأه جميعًا؟"En: She suddenly stopped and looked at her father, Omar, and said, "Dad, what do you think about us looking for something we can all read together?"Ar: التفت عمر محاولاً إخفاء دهشته، وأجاب بابتسامة هادئة: "هذه فكرة جميلة، يا زينب."En: Omar turned, trying to hide his surprise, and replied with a calm smile, "That's a wonderful idea, Zainab."Ar: بينما يتجولون، وجدوا جناحًا خاصًا يعرض سلسلة من الكتب التي تناسب جميع الأعمار.En: As they wandered around, they found a special section displaying a series of books suitable for all ages.Ar: كانت تلك السلسلة مليئة بالقصص الجميلة والمثيرة، والتراث العربي الأصيل.En: This series was filled with beautiful and exciting stories, and authentic Arab heritage.Ar: كل منهم اهتم بجزء منها، لتظهر بوضوح الرغبة في التقارب بينهم.En: Each of them was interested in a part of it, clearly showing a desire for closeness among them.Ar: لكن، في لحظة هدوء، تحدثت زينب بصراحة: "أشعر أحيانًا أننا بعيدون عن بعضنا،En: But, in a moment of calm, Zainab spoke candidly: "I sometimes feel that we are distant from each other.Ar: أفتقد تلك اللحظات عندما كنا نجتمع ونتحدث معًا."En: I miss those moments when we used to gather and talk together."Ar: كان عمر يستمع بجدية، ومد يده ليحتضنها قائلاً: "أنا آسف يا زينب، سأحاول أن أكون قريبًا أكثر."En: Omar listened seriously and reached out to embrace her, saying, "I'm sorry, Zainab, I will try to be closer."Ar: ليلى أيضًا اقتربت وعانقت زينب، وقالت بصوت ضاحك: "وعندما تقرأين لي قصة قبل النوم."En: Leila also approached and hugged Zainab, saying with a laughing voice, "And when you read me a story before bedtime."Ar: ضحك الجميع، إحساس الدفء والحميمية عاد إليهم.En: Everyone laughed, and the sense of warmth and intimacy returned to them.Ar: كانت لحظة مؤثرة للجميع، وقررت الأسرة أن تقضي وقتًا أطول في قراءة السلسلة معًا.En: It was a touching moment for everyone, and the family decided to spend more time reading the series together.Ar: تجدد بينهما الحماس، وزال التوتر.En: Their enthusiasm was renewed, and the tension dissipated.Ar: في نهاية اليوم، كانوا جالسين بأريحية مع قهوة ساخنة وابتسامات تفترش وجوههم.En: By the end of the day, they were sitting comfortably with hot coffee and smiles spread across their faces.Ar: اكتشفت زينب أن العائلة ليست فقط في الوجود الجسدي، بل ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.