Cracking the Underground Code: Elina's Signal Discovery cover art

Cracking the Underground Code: Elina's Signal Discovery

Cracking the Underground Code: Elina's Signal Discovery

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Estonian: Cracking the Underground Code: Elina's Signal Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-11-28-23-34-02-et Story Transcript:Et: Hall ja külm sügistuul ulgus maa all, kui algas järjekordne päev punkris.En: The gray and cold autumn wind howled underground as yet another day began in the bunker.Et: Elina, kes hoidis alati oma tööriistakohvrit lähedal, ronis allapoole kitsast treppi, millel oli palju samme.En: Elina, who always kept her toolbox close, climbed down the narrow staircase, which had many steps.Et: Punkri seinad olid hallid ja jahedad, kaetud niiskuse jälgedega.En: The walls of the bunker were gray and cool, covered with traces of moisture.Et: Valgus oli nõrk, vilkuv.En: The light was weak and flickering.Et: Siin veetsid nad kõik oma päevad, proovides välja selgitada, kust tuli see kummaline raadioküte.En: This is where they all spent their days, trying to find out where the strange radio signal came from.Et: Elina armastas väljakutseid.En: Elina loved challenges.Et: Ta maadles alatasa probleemide ja teadmata mõistatustega.En: She continually wrestled with problems and unknown puzzles.Et: Kuid siinne tehnika oli vana ja kõigil oli kiire.En: But the technology here was old, and everyone was in a hurry.Et: Mait ja Kristi, tema kaaslased, kahtlesid sageli tema ideede mõttekuses.En: Mait and Kristi, her companions, often doubted the sensibility of her ideas.Et: Nad olid skeptilised selle signaali tähtsuse suhtes, nähes seda kui järjekordset häiret.En: They were skeptical about the significance of this signal, seeing it as just another disturbance.Et: "Kust see kaja küll tuleb?"En: "Where does this echo come from?"Et: küsis Mait, vahtides väikest ekraani, millel vilkus mõni udune signaalitõmblus.En: asked Mait, staring at a small screen on which some blurry signal flickered.Et: "Ma arvan, et see on rohkem kui lihtsalt kaja," vastas Elina, temas põles kirg arusaamatuste lahendamiseks.En: "I think it's more than just an echo," replied Elina, a passion for solving mysteries burning within her.Et: Sel õhtul, kui teised puhkama jäid, töötas Elina väsimatult edasi.En: That evening, while the others took a rest, Elina worked tirelessly on.Et: Ta meenutas sõpra, kes kunagi ammu oli talle ühe vanameistri raadio remondis abiks olnud.En: She remembered a friend, who long ago had helped her with repairing an old master's radio.Et: Ta otsustas temaga ühendust võtta, lootuses, et mees oskab aidata.En: She decided to contact him, hoping that the man could help.Et: Päevad möödusid, kuid lõpuks ilmus tõeline abivahend - uus lühilaine raadio, mille jaoks oli Elina võlgu oma vanale tuttavale.En: Days passed, but finally appeared a real boon—a new shortwave radio, for which Elina owed her old acquaintance.Et: Ta töötas veelgi pikemaid tunde, väsimust eirates.En: She worked even longer hours, ignoring her fatigue.Et: Elina ei võtnud puhkust, kuigi kollane ja tuuline sakustas väljas ilma.En: Elina didn't take a break, even though outside, the yellow and windy conditions whipped through the weather.Et: Siis, ühel ööl, müras meistrid veelkord elama.En: Then, one night, once more the masters roared to life.Et: Elina ning tema uus raadio leidsid üheskoos signaali.En: Together, Elina and her new radio found the signal.Et: Tema pulss kiirenes, kui ta heli võimendas.En: Her pulse quickened as she amplified the sound.Et: Tähed hakkasid moodustuma, paljastades peidetud sõnumi.En: Patterns began to form, revealing a hidden message.Et: "Teaduslik läbimurre," sosistas Elina endamisi.En: "A scientific breakthrough," Elina whispered to herself.Et: Ta teadis, et see oli midagi suurt.En: She knew it was something big.Et: Pärast Edena päevast vastasseisu Kristi ja Maitiga, õnnestus tal lõpuks neile see tõendusmaterjal esitada.En: After an intense showdown with Kristi and Mait the next day, she finally managed to present them with the evidence.Et: Nad vaatasid teda, tunnustades tema sitkust ja nutikust.En: They looked at her, acknowledging her resilience and cleverness.Et: "Sa oled tõesti osav," nentis Mait lõpuks, lööriasenduses.En: "You are really skilled," conceded Mait finally, with an expression of admiration.Et: Kristi naeratas, tunnustades oma varasemaid kahtlusi.En: Kristi smiled, acknowledging her earlier doubts.Et: Elina tundis, et ta on saavutanud midagi olulist.En: Elina felt that she had achieved something significant.Et: Lõpuks oli tal tõestus oma võimete kohta ja tema enesekindlust tõusis.En: At last, she had proof of her capabilities, and her confidence rose.Et: See avas uusi, paremaid töövõimalusi ning ta teadis, et tema kangekaelsus ja püüdlus võivad viia hämmastavate saavutusteni.En: This opened up new, better job opportunities, and she knew that her stubbornness and determination could lead to amazing achievements.Et: Väljas lõppes sügis, lehed olid ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.