When Stories and Sparks Ignite: A Hanukkah in the Bunker cover art

When Stories and Sparks Ignite: A Hanukkah in the Bunker

When Stories and Sparks Ignite: A Hanukkah in the Bunker

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Hebrew: When Stories and Sparks Ignite: A Hanukkah in the Bunker Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-28-23-34-01-he Story Transcript:He: מתחת לאדמה, בבונקר הקר בפינה רחוקה של העיר, היו נועם ותמר.En: Underground, in a cold bunker in a distant corner of the city, were Noam and Tamar.He: נועם היה מהנדס פרגמטי.En: Noam was a pragmatic engineer.He: הוא לבש משקפיים ותמיד נשא כלי עבודה.En: He wore glasses and always carried tools.He: תמר, לעומתו, הייתה מספרת סיפורים נלהבת, תמיד מוכנה להוסיף דרמה לכל מצב.En: Tamar, on the other hand, was an enthusiastic storyteller, always ready to add drama to any situation.He: הבונקר היה קריר וקשוח.En: The bunker was cool and harsh.He: מסכים מנצנצים, אספקה להישרדות, ותקרות נמוכות הקיפו אותם.En: Flickering screens, survival supplies, and low ceilings surrounded them.He: זה היה סוף סתיו, וחג החנוכה עמד בפתח.En: It was the end of autumn, and Hanukkah was approaching.He: נועם ותמר הגיעו לשם כדי להשתתף בתרגיל שגרתי.En: Noam and Tamar had come there to participate in a routine exercise.He: אבל ברגע אחד, החשמל הפסיק.En: But in an instant, the electricity stopped.He: בבת אחת ניעורו כל התוכניות ועתידו של התרגיל.En: Suddenly, all plans were disrupted, and the future of the exercise was uncertain.He: נועם הביט בעצב על הגנרטור, מכשיר שנעשה כבד יותר מיום ליום.En: Noam looked sadly at the generator, a device that felt heavier by the day.He: "אני אמצא פתרון", הוא אמר בהחלטיות, מתקרב לציוד.En: "I will find a solution," he said determinedly, approaching the equipment.He: כיוון שידוע היה שכל מכשיר לו אמור תפקד, עליהם להמשיך בתרגיל.En: Since it was known that every device was supposed to function, they had to continue the exercise.He: אבל תמר חייכה בדעה אחרת.En: But Tamar smiled with a different idea.He: "בוא נהפוך את זה להנאה", היא אמרה, מחפשת בין הצרורות.En: "Let's turn this into fun," she said, searching among the bundles.He: מצאה חנוכייה קטנה ומעט נרות.En: She found a small menorah and a few candles.He: "אנחנו במרתף, אבל האור בידינו.En: "We're in the basement, but the light is in our hands."He: "נועם הזעיף פנים.En: Noam frowned.He: "אנחנו צריכים לסיים את התרגיל, לא לשחק במשחקים.En: "We need to finish the exercise, not play games."He: ""תחשוב על זה כתרגיל מיוחד," חייכה תמר, והחלה לעטוף את הבונקר בסטיראות נייר שהביאו איתם, מוסיפה צבע למקום האפרפר.En: "Think of it as a special exercise," Tamar smiled, and began to decorate the bunker with strips of paper they had brought, adding color to the gray place.He: נועם נאנח וחזר לגנרטור.En: Noam sighed and returned to the generator.He: שעות עבד עליו.En: He worked on it for hours.He: זה לא היה מצחיק או דרמטי, רק כבלים ושמן.En: It was neither funny nor dramatic, just cables and oil.He: אבל באותו זמן, תמר ארגנה לה מאורה קטנה.En: But at the same time, Tamar arranged a little haven for herself.He: היא סיפרה לעצמה סיפורים, מזמינה את נועם להשתתף.En: She told stories to herself, inviting Noam to join in.He: לבסוף, בתום המאמצים, הצליח נועם להניע את הגנרטור מחדש.En: Finally, after much effort, Noam managed to restart the generator.He: האורות נדלקו, מחזירים חיים לתרגיל.En: The lights came on, bringing life back to the exercise.He: באותו רגע הדליקה תמר את הנר האחרון.En: At that moment, Tamar lit the last candle.He: צללים ריקדו בחדר, משחקים על הקירות.En: Shadows danced in the room, playing on the walls.He: האור והצל התחברו.En: Light and shadow intertwined.He: נועם הביט בה, ולא הצליח למנוע חיוך.En: Noam looked at her and couldn't help but smile.He: ישנם רגעים שבין הפרקטיות לחשיבות - יש מקום לעולם הדמיון והכיף.En: There are moments between practicality and significance where there's room for a world of imagination and fun.He: למרות הכל, היא צודקת.En: In spite of everything, she was right.He: התלמידים חזרו לתרגיל, אבל לא לפני ששיחקו בסיפורים שלה, והפעם גם הוא לוקח חלק.En: The ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.