A Bargain for Family Bonds at Đồng Xuân Market cover art

A Bargain for Family Bonds at Đồng Xuân Market

A Bargain for Family Bonds at Đồng Xuân Market

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: A Bargain for Family Bonds at Đồng Xuân Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-28-08-38-19-vi Story Transcript:Vi: Dong Xuan Market, vào một buổi sáng mùa thu, tấp nập với những dãy hàng hóa và mùi hương của hương liệu đặc trưng.En: Đồng Xuân Market, on a fall morning, was bustling with rows of goods and the distinct aroma of spices.Vi: Thùy bước vào chợ cùng em trai Minh.En: Thùy entered the market with her younger brother Minh.Vi: Lòng cô phơi phới, nhưng gương mặt không giấu được sự lo lắng.En: Her heart was light, but her face couldn't hide the worry.Vi: Cô lên kế hoạch nấu một bữa tối đặc biệt, mong đoàn tụ gia đình sau những ngày làm việc đầy bận rộn.En: She planned to cook a special dinner, hoping to reunite the family after busy working days.Vi: "Đi theo chị, Minh," Thùy nói, mắt liếc quanh những quầy hàng rực rỡ sắc màu.En: "Follow me, Minh," Thùy said, her eyes glancing around the vibrant stalls.Vi: Minh gật đầu, nhưng ánh mắt cậu chăm chút vào màn hình điện thoại.En: Minh nodded, but his eyes were focused on his phone screen.Vi: Minh thích chơi game hơn là đi chợ.En: Minh preferred playing games to shopping.Vi: Họ dừng lại ở quầy rau xanh.En: They stopped at the green vegetable stall.Vi: "Một cân rau cải bao nhiêu vậy cô?" Thùy nhẹ nhàng hỏi.En: "How much is a kilo of leafy greens?" Thùy gently asked.Vi: "30 nghìn, em ạ," người bán hàng trả lời.En: "30 thousand, dear," the seller replied.Vi: Thùy nuốt nước bọt, tự nhủ: "Giá cao quá, phải mặc cả thôi."En: Thùy swallowed, thinking to herself: "The price is too high, I must bargain."Vi: Thùy nhíu mày, bắt đầu mặc cả: "25 nghìn thôi cô nhé, em lấy nhiều lắm."En: She frowned, starting to negotiate: "How about 25 thousand? I'll take a lot."Vi: Sau một hồi thương lượng, Thùy cũng được giảm giá.En: After some bargaining, Thùy managed to get a discount.Vi: Minh bước ra ngoài quầy, đưa mắt nhìn quanh, thấy cô chị mình vất vả.En: Minh stepped outside the stall, looking around, and saw his sister struggling.Vi: "Chị ơi, em muốn giúp," Minh đổi ý.En: "Sister, I want to help," Minh changed his mind.Vi: "Được rồi, em xem giúp chị giá thịt gà ở kia thử," Thùy chỉ tay về phía quầy thịt.En: "Alright, check the price of the chicken over there for me," Thùy pointed toward the meat stall.Vi: Minh ngạc nhiên khi nhìn thấy giá thịt, "Ôi, đắt thế này thì ăn làm sao được?"En: Minh was surprised to see the price of the chicken, "Oh, how can we afford this if it's so expensive?"Vi: Thùy cười nhẹ, "Chị biết mà, nhưng chị đã chuẩn bị tâm lý rồi. Phải cố thôi."En: Thùy smiled gently, "I know, but I've prepared myself mentally. We have to manage."Vi: Hành trình mua sắm tiếp tục với nhiều thử thách.En: The shopping journey continued with many challenges.Vi: Lúc ở quầy gia vị, Thùy cần mua nước mắm đặc biệt.En: At the spice stall, Thùy needed to buy special fish sauce.Vi: Giá đắt đỏ khiến cô do dự, nhưng là nguyên liệu quan trọng, Thùy quyết tâm thương lượng.En: The high price made her hesitate, but since it was an important ingredient, Thùy was determined to negotiate.Vi: Cô nói chuyện với người bán, nỗ lực giải thích về bữa cơm gia đình.En: She spoke with the seller, explaining about the family meal.Vi: Cuối cùng, người bán động lòng, đồng ý giảm giá.En: In the end, the seller was moved and agreed to lower the price.Vi: Trên đường về nhà, Thùy vui mừng vì đã mua đủ mọi thứ trong ngân sách.En: On the way home, Thùy was happy for having purchased everything within the budget.Vi: Minh cùng Thùy chuẩn bị các nguyên liệu, thái thịt, rửa rau.En: Minh and she prepared the ingredients, sliced the meat, and washed the vegetables.Vi: Điều này làm hai chị em thêm gần gũi.En: This brought the siblings closer together.Vi: Minh thôi tập trung vào điện thoại, bắt đầu hỏi Thùy về cách nấu ăn.En: Minh stopped focusing on his phone and began asking Thùy about cooking.Vi: Bữa tối hôm đó thật tuyệt vời.En: That evening's dinner was wonderful.Vi: Cả gia đình quây quần bên nhau, tiếng cười nói rộn rã cả góc nhà.En: The whole family gathered, laughter filling the corner of the house.Vi: Thùy nhận ra rằng, điều quan trọng không chỉ là món ăn hoàn hảo, mà là cả quá trình chuẩn bị và những khoảnh khắc quý giá được chia sẻ.En: Thùy realized that what was important wasn't just the ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.